"geçtiğimiz yıl boyunca" - Translation from Turkish to Arabic

    • في العام الماضي
        
    • خلال العام الماضي
        
    • خلال السنة الماضية
        
    Geçtiğimiz yıl boyunca benim saçmalıklarıma katladınız. Open Subtitles لطرح مع بلدي هراء في العام الماضي.
    Geçtiğimiz yıl boyunca üç tane serseriyi öldürüp gömdüm! Open Subtitles لقد قتلت ودفنت... ثلاثة لصوص في العام الماضي!
    Gazetede yazdığına göre, Geçtiğimiz yıl boyunca bölgedeki uyuşturucu ile ilişkili suçlarda artış olmuş. Open Subtitles مكتوب هنا أنه تصاعد عدد الجرائم المتعلقة بالمخدرات بهذه المنطقة خلال العام الماضي
    Geçtiğimiz yıl boyunca, bu adam, Mark Bishop Lisa'nın e-maillerini ruslara iletiyormuş. Open Subtitles خلال العام الماضي, ذلك الرجل "مارك بيشوب" كان ينقل بريد "ليزا" الإلكتروني إلي الروس
    Tıpkı, Geçtiğimiz yıl boyunca, Cayman'deki hesabına gönderdiğim paraları öğrenince hoşlanmayacakları gibi. Open Subtitles مثلما لن يهتمّوا بالمال "الذي حوّلته إلى حسابك في"الكايمان خلال السنة الماضية
    Molina karteli, Geçtiğimiz yıl boyunca Los Angeles'a yayılmaya çalışıyordu. Open Subtitles كانت شركة " مالينا " تحاول التوسع عبر " لوس أنجليس " خلال السنة الماضية
    Geçtiğimiz yıl boyunca, bu sorun üzerine obezite ve diabet araştırmacıları arasında ülkedeki en müthiş ekiple çalıştığım için çok şanslıydım ve işin en iyi tarafı, tıpkı Abraham Lincoln gibi biz de kendi etrafımıza rakip ekipler koyduk. TED خلال السنة الماضية ، كنت محظوظاً بما فيه الكفاية لأعمل على هذه المشكلة مع أفضل مجموعة من الباحثين والباحثات في مجال السكري والسمنة في هذا البلد، وأفضل ما في الأمر هو أننا فعلنا كما فعل إبراهام لنكون، عندما أحاط نفسه بفريق من المنافسين، فعلنا الشيء ذاته.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more