"geçtiğimiz yaz" - Translation from Turkish to Arabic

    • الصيف الماضي
        
    Bu, geçtiğimiz yaz Avrupa Kalp Dergisi'nde yayınladığım bir makaleden bir sayı. TED هذا نموذج من مقالة افتتاحية نشرتها أنا في صحيفة القلب الأوربية الصيف الماضي
    Bu konferans geçtiğimiz yaz düzenlendi. TED عقد المؤتمر على مدى الصيف، في الصيف الماضي.
    geçtiğimiz yaz ellerimde çıkan korkunç kızarıklıkları hatırlıyor musun? Open Subtitles أتذكر الصيف الماضي عندما انتشر الطفح الجلدي على يدي؟
    geçtiğimiz yaz California Yüksek Mahkemesinde katiplik yaptım. Open Subtitles أنا تدربت الصيف الماضي فى محكمة ولاية كاليفورنيا العليا
    Jason verdi. Los Angeles'tan arkadaşım. geçtiğimiz yaz tanışmıştık. Open Subtitles إنه صديق من "لوس أنجلوس"، لقد التقينا الصيف الماضي
    Bu onun evi. geçtiğimiz yaz hayatını kaybetti. Open Subtitles هذا منزلها لقد ماتت الصيف الماضي
    geçtiğimiz yaz, dişçideki işimden oldum ama şansım yâver gitti ve şahane bir işe girdim. Open Subtitles الصيف الماضي" فقدت وظيفي في مركزالاسنان لكني كنت محظوظة " لنيل وظيفة ممتعة ومثيرة
    geçtiğimiz yaz Afganistan'da çok popülerdi. Open Subtitles اشتهرت كثيراً في . أفغانستان" الصيف الماضي"
    geçtiğimiz yaz Galler'deyken aklıma böyle bir fikir geldi. Open Subtitles أتتني الفكرة الصيف الماضي عندما كنت في (ويلز).
    Yeni kabul edilmiş Teksas eyaletimin valisi Perry, geçtiğimiz yaz ayında, Cumhuriyetçi Parti başkanlık adaylığının şok yaratması kaçınılmaz kampanyasında aynı sözleri irdeliyordu. Defalarca bilimin eksiksiz olmadığını ilan ettiği, aynı zamanda Teksas eyaletindeki 254 ilçenin 250'si yanıyordu. TED بيري حاكم ولاية تكساس التي تبنيتها حديثا قد روج لنفس الفكرة في الصيف الماضي عند بداية حملته -عفوا- المنكوبة للترشح على رأس الحزب الجمهوري من أجل الرئاسة، ليعلن مرارا وتكرارا أن العلم لم يكن كاملا بينما كانت 250 من أصل 254 مقاطعة في ولاية تكساس تحترق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more