Riley dostunu terk etti, okulda günü berbat geçti ve hokeyi bıraktı. | Open Subtitles | خسرت (رايلي) صديقتها ومرّت بيوم تعيس في المدرسة وتخلت عن لعب الهوكي |
Mutfakta duruyordum yanımdan öylece geçti ve buraya geldi. | Open Subtitles | ومرّت بجانبي وأتت إلى هنا. |
Hayır, en uygun zaman, çünkü daha şimdi camın önünden geçti ve sana kötü kötü bakmaya çalıştı. | Open Subtitles | لا, الآن هو الوقت المناسب لأنه مر من هنا ونظر إليكِ بنظر ساخطة |
Ama karısı Elia Martell'in yüzüne bakmadan geçti ve tüm gülümsemeler söndü. | Open Subtitles | حتى مر من أمام زوجته (إيليا مارتيل) وماتت كل الابتسامات حينها |
Yani ailemin güven fonu üzerime geçti ve Augustine fonunu kesmeyi başardım. | Open Subtitles | أعني أنّ وديعة عائتلي انتقلت لتصرّفي وتمكّنت من قطع تمويل (أوجاستين). |
Yani ailemin güven fonu üzerime geçti ve Augustine fonunu kesmeyi başardım. | Open Subtitles | أعني أنّ وديعة عائتلي انتقلت لتصرّفي وتمكّنت من قطع تمويل (أوجاستين). |
Ama karısı Elia Martell'in yüzüne bakmadan geçti ve tüm gülümsemeler söndü. | Open Subtitles | حتى مر من أمام زوجته (إيليا مارتيل) وماتت كل الابتسامات حينها |
Buradan geçti ve beni sümüğe boğdu. | Open Subtitles | لقد مر من هنا ولطخني! |