- Şimdi, sınırı geçtikten sonra, Durango kasabasına varmadan önce hala gidilmesi gereken 500 mil yolumuz daha olacak. | Open Subtitles | الآن، بعد عبور الحدود علينا قطع 500 ميل آخر قبل أن نصل إلى مدينة تسمى دورانجو |
Öyle tasarlanmış ki nesneyi yaratmak için o, geçitten geçtikten sonra... biz de onlara yardım ettik. | Open Subtitles | كأنهم صمموه لنساعدهم في تجهيز ذلك الجهاز بعد عبور بوابه النجوم |
Kapıdan geçmeleri 3 saniye tuttu, ki bu iki kişi kapıdan geçtikten sonra kapının kapanması için gerekli süreden daha uzun. | Open Subtitles | اخذو ثلاث ثوان بالكامل عن العاده لغلق الباب بعد دخول الاثنين |
Demek istediğim, iş işten geçtikten sonra önlem almaya çalışmanın bir anlamı yok. | Open Subtitles | أعني لا فائدة من تعطيل قنبلة بعد أن000 بعد أن تكون قد إنفجرت |
Söz veriyorum tasarı geçtikten sonra bu konuyla tekrar ilgileneceğiz. | Open Subtitles | نحن سنأخذ هذا الأمر مرة أخرى, أعدك, بعد مرور القانون. |
Pekala, köprüden geçtikten sonra aracı, iskelenin altındaki eski garaja park edeceğiz. | Open Subtitles | حسناً، عندما نعبر الجسر الموقف تحت الرصيف في الكراج القديم، مفهوم؟ مفهوم |
Birkaç yıl geçtikten sonra, kuş gribi ile ilgile dedikodular çıktı. | TED | ثم مرت عدة سنوات، وكانت هناك عدة شائعات حول أنفلونزا الطيور. |
Şimdi yapacağız. Sınırı geçtikten sonra bildiririz. | Open Subtitles | . سنفعلها الآن . و سنتصل بخفر السواحل بعد عبور الخط |
Etrafa son bir defa bakın beyler. Köprüyü geçtikten sonra bir daha göremeyeceksiniz. | Open Subtitles | خذواآخرنظرةللمياهياشباب لن ترياها مجدداً بعد عبور الجسر |
Fakat tehlikeli bir testi geçtikten sonra, Skywalker, teklifi geri çevirir. | Open Subtitles | لكن بعد عبور الاختبار المحفوف بالمخاطر , رفض سكاي وكر |
Çift E ile yazılıyor. De Heree sokağı, İngilizlerin eline geçtikten sonra Broadway olarak isimlendirildi. | Open Subtitles | فيما بعد شارع دي هيير تغير أسمة بعد دخول البراطنيين إلى برودواي |
Çift E ile yazılıyor. De Heree sokağı, İngilizlerin eline geçtikten sonra Broadway olarak isimlendirildi. | Open Subtitles | ثم أصبح اسم (دو هير ستريت برودواي) بعد دخول البريطانيين. |
Bakın. Uydular geçtikten sonra patlama iki derece daha yüksek. | Open Subtitles | أنظر الأنفجار أعلى بدرجتان بعد أن مر القمر الصناعى فوقه |
Belki de karanlık sırlarımı tanışıklığımız bir ayı geçtikten sonra söylerdim. | Open Subtitles | لربما بعد أن عرفتك لمدّة تزيد عن الشهر، سأخبرك بأسراري العميقة. |
Bunu sana aile meclisinin onayından geçtikten sonra vermek için aldım. | Open Subtitles | أحضرت هذا لأعطيكِ إياه بعد أن تحصلين على موافقة الديوان الملكي |
Aradan 48 saat geçtikten sonra ne pansiyonuna ne de depoya gittin. | Open Subtitles | بعد مرور 48 ساعه لم تذهب الى اى من مخازنك او مستودعاتك |
20. yüzyılın üçte biri geçtikten sonra, bu en sık kullanılan müzik mekanlarından biri olunca değişmeye başladı. | TED | بدأت في التغير بعد مرور حوالي ثلث القرن العشرين، عندما أصبح هذا أحد أماكن الموسيقى الأساسية. |
Ama eğer beş gün geçtikten sonra dönersem beni içeri almayın. | Open Subtitles | لكن إذا رجعت بعد مرور خمسه ايام لا تدعني ادخل |
..sınırdan geçtikten sonra kızı karar vermesi için serbest bırakacaksın. | Open Subtitles | عندما نعبر سنجعل الفتاة تقرر من ستذهب معه |
Bunlar, ketçap işleminden geçtikten sonra domates hücrelerinden kalanlar. | TED | هذا ما تبقى من خلايا الطماطم بعد أن مرت من خلال معالجة الكاتشب. |