23 kişinin hepsi Gece Nöbeti için hazırdır komutanım! | Open Subtitles | جميع الأفراد 23 جاهزون للحراسة الليلية سيدي |
Hayatını bağışlayıp, Gece Nöbeti'ne katılmana izin verecek. | Open Subtitles | وقال انه سوف يحفظ حياتك ويسمح لك بالانضمام للحراسة الليلية |
Çünkü Gece Nöbeti'nin Lord Kumandanı artık benim. | Open Subtitles | لأنني اللورد القائد للحراسة الليلية الآن |
Gece Nöbeti, burayı binlerce yıldır savunuyor. | Open Subtitles | ودافعت الحراسة الليلية عنها منذ آلاف السنين |
Gece Nöbeti, Yedi Krallık'ın savaşlarında rol almaz. | Open Subtitles | الحراسة الليلية لا تشارك في الحروب بين الممالك السبعة |
Gece Nöbeti'nin bir adamı olmak istiyorsan ödemen gereken bedel budur. | Open Subtitles | ذلك هو الثمن الذي تدفعيه لكي تكوني من ضمن حرس الليل |
Buradaki hırsız ve firari topluluğunu Gece Nöbeti'ne layık adamlar yapmasını istiyorum. | Open Subtitles | أحتاجة يحول مجموعة هؤلاء اللصوص والهاربينً إلى رجال للمراقبة الليلية |
Gece Nöbeti onları durduramaz. Güneyli kralların hepsi birleşse durduramaz. | Open Subtitles | ،لا يمكن للحراسة الليلية وقفها وكذلك كُل ملوك الجنوب لا يمكنهم |
Hayatımı adadım ona. Hepimiz hayatımızı Gece Nöbeti'ne adadık. | Open Subtitles | لقد وهبت حياني ونحن جميعاً وهبّنا حياتنا للحراسة الليلية |
Bu gece ve önümüzdeki her gece için hayatımı ve onurumu Gece Nöbeti'ne adıyorum! | Open Subtitles | أنا أتعهد بحياتي وبشرفي للحراسة الليلية |
Gece Nöbeti'nin Lord Kumandanı sensin. | Open Subtitles | أنت اللورد القائد للحراسة الليلية |
Gece Nöbeti'nin Lord Kumandan'ı seçildi. | Open Subtitles | لقد سُميّ قائداً للحراسة الليلية |
- Gece Nöbeti'nin Lord Kumandanı. | Open Subtitles | -اللورد القائد للحراسة الليلية |
8000 yıldır, Gece Nöbeti krallığın insanlarını koruyan kalkan olacağına yemin ediyor. | Open Subtitles | طيلة 8 ألاف سنة، الحراسة الليلية حلفت قسماً لتكون درعاً لحماية مملكة الرجال |
Ama Gece Nöbeti'nin adamı oldum. | Open Subtitles | بدلاً من ذلك أصبحت رجلاً في الحراسة الليلية |
Gece Nöbeti'nden bir adam, bununla ak gezen öldürdü. | Open Subtitles | رجل من الحراسة الليلية .استخدم أحد تلك الخناجر لقتل سائر |
Gece Nöbeti sizi tünellerden geçirip halkın o topraklarda çiftçilik yapmasına izin verecek. | Open Subtitles | ستدعكم الحراسة الليلية تعبرون الأنفاق وتسمح لقومكم بزراعة تلك الأراضي |
Gece Nöbeti'yle savaşa girmek istemedi o, halkı için, sizin için yeni bir hayat istedi. | Open Subtitles | لم يرغب بحرب أبداً مع الحراسة الليلية لقد أراد حياة جديدة لقومه، لكم |
Gece Nöbeti, krallık ile arkada yatanların arasındaki tek şey. | Open Subtitles | حرس الليل هو السد الوحيد بين المملكة وما يقبع في الجانب الآخر |
Şimdi beni dinle ihtiyar, Gece Nöbeti'nin lord kumandanı. | Open Subtitles | اسمعني إن العجوز قائد حرس الليل |
Gece Nöbeti sana çok gereksiz bir şeymiş gibi geliyor, değil mi? | Open Subtitles | هل حرس الليل دعابة في نظرك؟ |
Gece Nöbeti'ne katılan her adam unvanından feragat eder. | Open Subtitles | فكل رجل إنضم للمراقبة الليلية ينبذ كل ألقابه السابقة |