"gece olanları" - Translation from Turkish to Arabic

    • ماذا حدث ليلة
        
    • كل ما حدث الليلة
        
    • ما حدث ليلة
        
    • حصل الليلة
        
    • ما حدث بليلة الأمس
        
    • ماحدث الليلة
        
    • ماذا حدث في تلك الليلة
        
    • ما جرى ليلة
        
    • بما حدث ليلة
        
    • حصل البارحة
        
    • حصل ليلة
        
    Bu konuyu konuşmak için Jack'i aradım, o da bana Isabel'in öldüğü gece olanları anlattı. Open Subtitles لقد هاتفت جاك لأتحدث معه عن الأمر وأخبرنى ماذا حدث ليلة وفاة ايزابيل
    Biliyor musun, dün gece olanları düşünüyordum da seni affettiğimi bilmeni istiyorum. Open Subtitles أتعلم ، كنت أفكر في كل ما حدث الليلة الماضية و، أمم ... أريد فقط أن أعلمك أنني أسامحكـ
    Bana dün gece olanları söylediğin için minnettarım. Open Subtitles إنّي سعيدة أنّكَ أخبرتني ما حدث ليلة أمس
    Bu gece olanları kastediyordum. Open Subtitles لقد كان قصدي ماذا حصل الليلة فقط
    Dün gece olanları duydum. Open Subtitles لقد سمعت بشأن ما حدث بليلة الأمس
    Sanırım, dün gece olanları duymuşsundur. Open Subtitles انا اعتقد انك سمعتي ماحدث الليلة الماضية
    17'ye girdiğin gece olanları kasdetmiştim. Open Subtitles حسناً، أعني ماذا حدث في تلك الليلة عندما بلغ الـ 17 من العمر
    Dün gece olanları konuşacak mıyız? Open Subtitles هل سنناقش ما جرى ليلة أمس؟ -ولمَ نفعل؟
    Herhalde dün gece olanları duydunuz. Open Subtitles أنا متأكدة من أنك سمعت بما حدث ليلة أمس.
    Merhaba, Meredith, ben Kristin. Dün gece olanları bana anlatmalısın. Open Subtitles عليك إخباري ما الذي حصل البارحة
    Alçak sesle konuş. Dün gece olanları tüm gezegenin öğrenmesi mi lazım? Open Subtitles لقد تدبر والدي الأمر، حتى لا يعلم أيّ شخص بما حصل ليلة الأمس
    Bu konuyu konuşmak için Jack'i aradım, o da bana Isabel'in öldüğü gece olanları anlattı. Open Subtitles لقد هاتفت جاك لأتحدث معه عن الأمر وأخبرنى ماذا حدث ليلة وفاة ايزابيل
    Belli ki, dün gece olanları hatırlamamızın tek bir sebebi var. Open Subtitles هناك سبب واحد فقط واضح جعلنا لا نتذكّر ماذا حدث ليلة أمس
    Bayan Wendice, dün gece olanları bana aynen gösterebilir misiniz? Open Subtitles سيدة " وينديس " هل أريتني بالضبط ماذا حدث ليلة البارحة ؟ هل يجب أن أفعل ذلك يا " توني " ؟
    Belki dün gece olanları seyrettiniz? Open Subtitles ربما شاهدت كل ما حدث الليلة الماضية؟
    - Aslında iki buçuk. Dün gece olanları hatırlamıyorum. Open Subtitles مرتبن ونصف في الواقع لا أتذكر ما حدث ليلة البارحة
    Dün gece olanları duydunuz mu? Open Subtitles هل سمعتِ كل ما حدث ليلة الأمس ؟
    Bu gece olanları anlıyor musun? Open Subtitles -أتفهم ما حصل الليلة ؟
    Bu gece olanları fazla düşünme Brick. Open Subtitles لا تحمل الكثير لما حصل الليلة (يا (بريك
    - Dün gece olanları anlatmak ister misin? Open Subtitles أتُريد إخباري بشأن ما حدث بليلة الأمس ؟
    Bu gece olanları bizim dışımızda kimse bilmiyor. Open Subtitles لا يعرف أحد ماحدث الليلة ماعادا نحن
    Sadece... Siyah. Bana o gece olanları anlat. Open Subtitles أخبرني ماذا حدث في تلك الليلة
    - Tom geçen gece olanları anlattı. Open Subtitles توم قال لي ما جرى ليلة امس
    Dün gece olanları bize anlatacaksın. Open Subtitles عليكِ أن تخبرينا بما حدث ليلة البارحة
    Ama, geçen gece olanları hatırlıyorsun değil mi? Open Subtitles ...و لكن أنت هل تذكر مادا حصل البارحة ؟
    Geçen gece olanları duydum. Open Subtitles لقد سمعت عمّا حصل ليلة أمس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more