"gece vakti" - Translation from Turkish to Arabic

    • في الليل
        
    • ليلاً
        
    • بالليل
        
    • في منتصف الليل
        
    • ليلًا
        
    • أثناء الليل
        
    • خلال الليل
        
    Oysa ki operasyonun gece vakti yapılmasının çok tehlikeli olacağını söylemiştik. Open Subtitles أخبرناهم انه من الخطر جداً ان نقوم بهذه العملية في الليل
    Genellikle gece vakti ortaya çıkar ve deliğine yakın durur. Open Subtitles يَظْهرُ في الغالب في الليل ويَبْقى على مقربة إلى فتحتِه.
    Uzun lafın kısası... Peşlerinde olduğumuzu anladıkları zaman bir gece vakti sıvışıp gittiler. Open Subtitles للإختصار فقد فطنوا إلى أننا علمنا بأمرهم فقاموا بسرقة المخزن كاللصوص في الليل
    Bir kar fırtınasının ortasında, tek motoru yanmış gece vakti , tamamen dolu bir F-22'yi indirdim yani benim için endişelenme. Open Subtitles هبطت بطائرة ال اف22 بكامل بكامل حمولاتها ليلاً في وسط عاصفة ثلجية مع محرك واحد مشتعل لذلك لا داعي للقلق عني
    Ne zaman gece vakti sis yürüyüşüne çıksan yüreğim ağzıma geliyor. Open Subtitles كلما خرجت ليلاً للسير في الضباب يساورني القلق الشديد
    Fall River'da gece vakti tek başına dolaşmana izin veremem. Open Subtitles لا يمكن أن تسيري بجانب نهر فال وحدك في الليل
    Aynı zamanda, size Notre Dame'ın gece vakti ışıltısını gösterebilirim. TED وفي وقتٍ واحد، أستطيع أن أريكم كاتدرائية نوتردام المتوهجة في الليل.
    Dediklerine göre, dürüst insanlar gece vakti bu nehirde yolculuk yapmazmış. Open Subtitles إنهم يقولون بأنّ ليس على الرجل العـاقل أن يمرّ بهذا النهر في الليل
    - Özür dileme. - gece vakti araba kullanmasını istemiyorum. Open Subtitles أنا لا أريدك أن تقود في الليل, لا أريده أن يقود بالليل فأنا أقلق
    Dört kırmızı ışık geçtin hiçbir şey göremiyorsun ve gece vakti gözlüğün olmadan araba kullanıyorsun! Open Subtitles لا تستطيع رؤية أي شيء وتقود في الليل بدون إرتدائك للنظارات
    İkimiz de gece vakti kapı çalınca .oldukça korktuk. Open Subtitles أعتدنا كلانا أن نهلع عندما يطرق ذلك الباب في الليل.
    gece vakti daglarda at biniyorum. Open Subtitles كنت على ظهر الحصان أجول في الجبل في الليل
    gece vakti saldırdı bir anda herkesi katletti. Open Subtitles هاجمَتْنا ليلاً ذبحَتْ كلّ شخصٍ بضربةٍ واحدة
    ...sonrasında ofise gitmek için gece vakti evden ayrılırdı. Open Subtitles ومن ثم قرر الذهاب ليلاً بوقت متأخر لمكتبه.
    Bu meşhur deyime rağmen, gece vakti saldırıya geçtiler. Open Subtitles ومن الواضح ان الهنود لايهاجمون ليلاً
    gece vakti ormanda ne yapıyorsunuz? Open Subtitles ماذا تفعلون يا رفاق ليلاً في الغابة؟
    gece vakti yola çıkmazlar zaten... Open Subtitles لن يستطيعوا الوصول إلى هنا ليلاً
    Gün boyu uyuyup gece vakti avlanan şeyler. Open Subtitles ثمة أشياء تنام نهاراً وتصطاد ليلاً
    gece vakti buna niye kafa yoruyorsun? Open Subtitles لماذا تزعجي نفسك في هذا في منتصف الليل ؟
    Cihazımın, gece vakti, büyükbabamın ayakta gezindiğini ilk yakalayışı asla unutamayacağım bir şey. TED الشيء الذي لن أنساه أبدًا هو حين كشف جهازي لأول مرة تجول جدي ليلًا.
    gece vakti ne olursa olsun hep her sabah güneşin doğuşunu düşünüyorum. Open Subtitles أستمر بالتفكير بشأن حقيقة أنه مهما يحدث أثناء الليل فستشرق الشمس كل صباح
    Ama işte gece vakti renkleri seçmek zor oluyor. Open Subtitles ‫إنما المشكلة أنه من الصعب ‫رؤية اللون خلال الليل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more