"gece ya da gündüz" - Translation from Turkish to Arabic

    • نهاراً أو ليلاً
        
    • ليلاً أو نهاراً
        
    • أو الليل
        
    İşte beni bu numaradan gece ya da gündüz arayabilirsiniz. Open Subtitles هذا هو الرقم التى ستتصلى بى من خلاله . نهاراً أو ليلاً
    gece ya da gündüz farketmez. Anlıyor musun? Open Subtitles لا يهمّ إذا كان نهاراً أو ليلاً أ تفهمين؟
    Daha çok Tikrit'te. Ama gece ya da gündüz nehri de tarayabilirler. Open Subtitles غالبها ستكون في تكريت، لكن يمكن أن يعرجوا على النهر نهاراً أو ليلاً
    Ama bir şeye ihtiyacın olursa, gece ya da gündüz, istediğin zaman arayabilirsin. Open Subtitles ولكن إذا أحتجت لاي شيئ، ليلاً أو نهاراً فقط لديك الحرية بالاتصال بي
    ...gece ya da gündüz panik olursan bunu benim önümde yap. Open Subtitles بدأتي تفزعين ليلاً أو نهاراً أو في أي وقت ، ستتحدثي إليّ
    Her zaman... Ne zaman denize baksam kendimi iyi hissederim. gece ya da gündüz fark etmez. Open Subtitles دوماً أشعر بالتحسن عندما أنظر إلى الماء، الطين أو الليل.
    Eğer onu ya da ona benzer birini görecek olursanız gece ya da gündüz hiç fark etmez, bu numarayı arayın. Open Subtitles اذا رأيتيها أو أي شخص يبدو مثلها أذكري ذلك العدد بأي وقت نهاراً أو ليلاً
    Eğer Chelsea'yi görecek olursanız gece ya da gündüz hiç fark etmez, bu numaradan bizi... Open Subtitles أذا رأيتي أسرة "تشلسي" خارجاً هناك بأمكانك ذكر ذلك الرقم بأي وقت, نهاراً أو ليلاً
    gece ya da gündüz yanında olacağım. Open Subtitles أنا هنا لأجلك، ليلاً أو نهاراً
    Hayır, bu benim için ilk oluyor, gece ya da gündüz. Open Subtitles لا, هذه أول مرة لي, النهار أو الليل.
    gece ya da gündüz, fark etmez. Open Subtitles بالنهار أو الليل, لا يَهْمُّ
    gece ya da gündüz. Open Subtitles في النهار أو الليل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more