Tek bildiğim, eğer Gece yarısı bir çiftliğe girmeye kalkarsak iki şeyin olması garanti. | Open Subtitles | كلّ أعرف , بأنّ إذا تنسلّ على ضيعة ماشية في منتصف الليل شيئان مضمون للحدث: |
Gece yarısı bir trene atlarsan ya da il sınırları dışına bir adım atarsan izini sürerim ve çabucak seni kodese tıkarım ve o botları tekrar ayağına giyeceksin. | Open Subtitles | تتشقلب في القطار في منتصف الليل أو تخطو مقدار أصبع قدم واحد خارج حدود المدينة سأقتفي أثرك و أسجنك بسرعة |
kuyudan su çekerek ve Gece yarısı bir kova ve sopa ile patateslerini yaban domuzlarından korumak için hazırlanıyorlar ve geceleri tek arkadaşları ev yapımı kaçak votka. | TED | يسحبون المياه من بئر وينتهي يومهم في منتصف الليل على وشك ضرب دلو بعصا لتخويف الخنازير البرية التي قد تفسد البطاطس الخاصة بهم ولا ينتجون إلا قليلا من الفودكا محلية الصنع |
Gece yarısı bir müşterimle buluşacağım. - Yogayı sevdiğini bilmiyordum. | Open Subtitles | سألتقي بزبون في منتصف الليل - لم أعرف أنك تحب اليوغا - |
Onlara Gece yarısı bir arabanın hızla uzaklaştığını söylemişsin. | Open Subtitles | .في منتصف الليل هل هناك ما تود إضافته ؟ |
Gece yarısı bir bombardıman saldırısı oldu. | Open Subtitles | كان هناك قصف في منتصف الليل |
Gece yarısı bir bombardıman saldırısı oldu. | Open Subtitles | كان هناك قصف في منتصف الليل |
Sonra Gece yarısı bir telefon gelir. | Open Subtitles | ثم يأتي هذا النداء في منتصف الليل . |
Gece yarısı bir telefon geldi. KONUŞAN: JULIETTE ASHBY ARKADAŞI | Open Subtitles | تلقيت اتصال في منتصف الليل |
Rushmore Dağını kurtarmak için kimse seni Gece yarısı bir fahişenin yanından almazdı. | Open Subtitles | فلم يكن ليأخذني أحد عن عاهرة في منتصف الليل لإنقاذ جبل (راشمور) |