Şimdi gidiyoruz ama gece yarısı gibi geri geleceğiz. | Open Subtitles | نحن لا يجب أن يترك الآن، ولكن سنكون مرة أخرى حوالي منتصف الليل. |
İnsanlar kutlamadayken muhteşem yaz havasında kilisenin yanından yürüyerek geçtiler sonunda gece yarısı gibi küçük bir restorana oturdular. | Open Subtitles | لقد مرتا أمام الكنيسة في هواء الصيف الرائع و الناس تحتفل انتهى بهم الأمر حوالي منتصف الليل في مطعم صغير |
Motelde oda tuttum, Dan'i birkaç kez aradım ve gece yarısı gibi bir kere daha aradım. | Open Subtitles | أستأجرتُ غرفة في نزل أتصلتُ بدان عدة مرات و من ثم حوالي منتصف الليل قمتُ بالأتصال لمرة واحدة |
Ya gece yarısı gibi dönerim ya da felaket olursa sekiz buçukta buradayım. | Open Subtitles | سوف أعود عند منتصف الليل أو 8.30 إذا حدثت كارثة |
İbne herif evime gelmişti ama gece yarısı gibi dışarı çıktı yine. - Bakkala mı gitti? | Open Subtitles | الوغد جاء إلى بيتي، ولكنّه غادر نحو منتصف الليل |
Evi gece yarısı gibi terk ettiğini söylüyorsun. | Open Subtitles | قلتِ بأنك تركت البيت حوالي منتصف الليل. |
gece yarısı gibi. | Open Subtitles | حوالي منتصف الليل. |
Köpeğini gezdirmeye çıkarmış bir komşu Amanda'yı gece yarısı gibi görmüş. | Open Subtitles | انظر، جار كان يمشي كلبه رأى (أماندا) حوالي منتصف الليل |
- Meckler, anladım. - gece yarısı gibi buradan ayrılmış. | Open Subtitles | ميكلر)، حصلت عليه) - ... أنه غادر حوالي منتصف الليل ولكن - |
- Evet. - gece yarısı gibi. | Open Subtitles | -أجل، عند حوالي منتصف الليل . |
Yemek rezervasyonumuz saat 8'de ama belki arkasından bir filme yetişebiliriz bu da gece yarısı gibi döneriz demek. | Open Subtitles | حجزي حتى الساعة الثامنة و لكن يمكن أن نشاهد فيلماً سنعود للبيت عند منتصف الليل هل ذلك معقول؟ |
O zaman gece yarısı gibi buluşalım, ha? | Open Subtitles | حسنًا... لنلتقِ عند منتصف الليل إذن , موافقة ؟ |
İbne herif evime gelmişti ama gece yarısı gibi dışarı çıktı yine. - Bakkala mı gitti? | Open Subtitles | الوغد جاء إلى بيتي، ولكنّه غادر نحو منتصف الليل |