"gece yarısı gibi" - Translation from Turkish to Arabic

    • حوالي منتصف الليل
        
    • عند منتصف الليل
        
    • نحو منتصف الليل
        
    Şimdi gidiyoruz ama gece yarısı gibi geri geleceğiz. Open Subtitles نحن لا يجب أن يترك الآن، ولكن سنكون مرة أخرى حوالي منتصف الليل.
    İnsanlar kutlamadayken muhteşem yaz havasında kilisenin yanından yürüyerek geçtiler sonunda gece yarısı gibi küçük bir restorana oturdular. Open Subtitles لقد مرتا أمام الكنيسة في هواء الصيف الرائع و الناس تحتفل انتهى بهم الأمر حوالي منتصف الليل في مطعم صغير
    Motelde oda tuttum, Dan'i birkaç kez aradım ve gece yarısı gibi bir kere daha aradım. Open Subtitles أستأجرتُ غرفة في نزل أتصلتُ بدان عدة مرات و من ثم حوالي منتصف الليل قمتُ بالأتصال لمرة واحدة
    Ya gece yarısı gibi dönerim ya da felaket olursa sekiz buçukta buradayım. Open Subtitles سوف أعود عند منتصف الليل أو 8.30 إذا حدثت كارثة
    İbne herif evime gelmişti ama gece yarısı gibi dışarı çıktı yine. - Bakkala mı gitti? Open Subtitles الوغد جاء إلى بيتي، ولكنّه غادر نحو منتصف الليل
    Evi gece yarısı gibi terk ettiğini söylüyorsun. Open Subtitles قلتِ بأنك تركت البيت حوالي منتصف الليل.
    gece yarısı gibi. Open Subtitles حوالي منتصف الليل.
    Köpeğini gezdirmeye çıkarmış bir komşu Amanda'yı gece yarısı gibi görmüş. Open Subtitles انظر، جار كان يمشي كلبه رأى (أماندا) حوالي منتصف الليل
    - Meckler, anladım. - gece yarısı gibi buradan ayrılmış. Open Subtitles ميكلر)، حصلت عليه) - ... أنه غادر حوالي منتصف الليل ولكن -
    - Evet. - gece yarısı gibi. Open Subtitles -أجل، عند حوالي منتصف الليل .
    Yemek rezervasyonumuz saat 8'de ama belki arkasından bir filme yetişebiliriz bu da gece yarısı gibi döneriz demek. Open Subtitles حجزي حتى الساعة الثامنة و لكن يمكن أن نشاهد فيلماً سنعود للبيت عند منتصف الليل هل ذلك معقول؟
    O zaman gece yarısı gibi buluşalım, ha? Open Subtitles حسنًا... لنلتقِ عند منتصف الليل إذن , موافقة ؟
    İbne herif evime gelmişti ama gece yarısı gibi dışarı çıktı yine. - Bakkala mı gitti? Open Subtitles الوغد جاء إلى بيتي، ولكنّه غادر نحو منتصف الليل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more