"gece yarısı olmadan" - Translation from Turkish to Arabic

    • قبل منتصف الليل
        
    Gece yarısı olmadan karım eve dönerse, onu içeri alma. Open Subtitles إذا عادت زوجتي قبل منتصف الليل فلا تسمحي لها بالدخول
    Mary Beth'in Gece yarısı olmadan çekip gittiğine inanamıyorum. Open Subtitles لا اصدق ان ماري بيت رحلت قبل منتصف الليل
    Gece yarısı olmadan beş partiye de gideceğiz. Open Subtitles نعم سوف نذهب إلى خمس حفلات قبل منتصف الليل
    Işıkları kapatmak zorundayız. Bu kasabada insanlar Gece yarısı olmadan uyur. Open Subtitles ولكن علينا إطفاء الأنوار الناس في هذهِ البلده ينامون قبل منتصف الليل
    İşte ben böyle kapıdan çıkıyorum, dedi ki "Gece yarısı olmadan evde ol!" Open Subtitles كنت بطريقي للخارج فقالت لي "احرصِ "على العودة للمنزل قبل منتصف الليل
    Gece yarısı olmadan dönün. Open Subtitles أعدها إلى البيت قبل منتصف الليل
    Bu çok uzun bir süre... Ten'i öğrenip Hisoka'nın Nen bariyerini Gece yarısı olmadan aşmamız lazım. Open Subtitles تلكَ فترة طويلة، علينا تعلُّم "التين" وإجتياز حاجز "النين" لـ (هيسوكا) قبل منتصف الليل.
    - Gece yarısı olmadan dönün eve! Open Subtitles عودوا الى هنا قبل منتصف الليل! سّنحاول.
    Hayır, hadi ama. Ne... - "Gece yarısı olmadan evde ol." Open Subtitles -ارجعي قبل منتصف الليل" "

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more