"gece yemekte" - Translation from Turkish to Arabic

    • العشاء الليلة
        
    • في العشاء
        
    • الليلة على العشاء
        
    • العشاء ليلة
        
    Siz ve misafirleriniz bu gece yemekte bize eşlik etmek ister misiniz? Open Subtitles لقد كنت أتسائل إن كان بإمكانك و ضيوفك الإنضمام إلينا على العشاء الليلة
    Ben bu gece yemekte bize katılmanızı isteyecektim. Open Subtitles أود أن أدعوك للانضمام إلينا لتناول العشاء الليلة
    Biliyordum, dün gece yemekte karides salatası yememem gerekiyordu. Open Subtitles كنت أعلم لم يجب أن أتناول سلطة الجمبري على العشاء الليلة الماضية
    Dün gece yemekte bir beyefendinin yanında oturdum ve bana öfkeyle neden şehrimizin bu kendilerine yardımı olmayanlara yardım etmesi gerektiğini sordu. Open Subtitles الليلة الماضية، جلست بجانب رجل وسيم في العشاء و سألني في غضب لماذا يجب على مدينتنا أن تساعد الذين لا يساعدون أنفسهم.
    - Tabii ki hayır. O gece yemekte sormayı planlıyordum. Open Subtitles لا، بالطبع لا، لقد كنت أخطط لطلب الزواج منكِ تلك الليلة على العشاء.
    Neden sen ve tamirci Sean yarın gece yemekte ben ve sevgilim Rita ya eşlik etmiyorsunuz? Open Subtitles لماذا لا تاتى أنت والميكانيكى شون وتنضمى لى و صديقتى ريتا على العشاء ليلة غد
    Belki bu gece yemekte ona sorarım. Open Subtitles ربما أسأله ما الأمر على العشاء الليلة
    Bu gece yemekte bize katılmalısınız. Open Subtitles لابد ان تنضم الينا فى العشاء الليلة
    Şu ana kadar bildiğiniz gibi, bu gece yemekte harika bir tatlımız vardı. Open Subtitles كما يعرف جميعكم الآن كان لدينا حلوى ممتازة على العشاء الليلة ،
    Bu gece yemekte ikna edebiliriz. Open Subtitles سنقوم بأقناعه على العشاء الليلة
    Geçen gece yemekte ikiniz ne konuda tartıştınız? Open Subtitles ما الذي كنتما تتجادلان حوله في العشاء بتلك الليلة؟
    - Dün gece yemekte ne oldu? Open Subtitles ماذا حصل في العشاء البارحة؟
    Bu gece yemekte beraber miyiz? Evet. Tabii. Open Subtitles ساراك الليلة على العشاء نعم بالتاكيد ..
    Tüm bunları bu gece yemekte hallederiz. Open Subtitles سنسوي كل شيء الليلة على العشاء.
    Dün gece yemekte neler olduğunu anlatsana. Open Subtitles (هذا رائع يا (ماكجي أنا بحاجة لأن أعرف ماذا جرى في العشاء ليلة أمس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more