Karanlık ve dehşet dolu geceler için. | Open Subtitles | "لليلةٍ مظلمة ومليئة بالأهوال" |
Karanlık ve dehşet dolu geceler için. | Open Subtitles | "لليلةٍ مظلمة ومليئة بالأهوال" |
Karanlık ve dehşet dolu geceler için. | Open Subtitles | "لليلةٍ مظلمة ومليئة بالأهوال" |
- "geceler için Tanrıya şükrederim" - "Tanrıya şükrederim geceler için" | Open Subtitles | ~ النهار وقت الحر ~ ~ أحب ملاك الليل ~ |
- "geceler için Tanrıya şükrederim" - "Tanrıya şükrederim geceler için" | Open Subtitles | ~ النهار وقت الحر ~ ~ أحب ملاك الليل ~ |
- "geceler için Tanriya şükrederim" - "Tanrıya şükrederim geceler için" | Open Subtitles | ~ أحب ملاك الليل ~ ~ أحب وقت الليل ~ |
- "geceler için Tanrıya şükrederim" - "Tanrıya şükrederim geceler için" | Open Subtitles | ~ أشكر الله لخلقه الليل ~ |
Safran, yalnız geceler için. | Open Subtitles | . سافرون ، لليالي الوحدة |
Karanlik ve dehset dolu geceler için. | Open Subtitles | إن الليل مظلم وممتليء بالخوف |
Karanlık ve dehşet dolu geceler için. | Open Subtitles | "لليلةٍ مظلمة ومليئة بالأهوال" |
- "geceler için Tanriya şükrederim" - "Tanrıya şükrederim geceler için" | Open Subtitles | ~ أحب ملاك الليل ~ ~ أحب وقت الليل ~ |
- "geceler için Tanrıya şükrederim" - "Tanrıya şükrederim geceler için" | Open Subtitles | ~ أشكر الله لخلقه الليل ~ |
Karanlik ve dehset dolu geceler için. | Open Subtitles | إن الليل مظلم وممتليء بالخوف |