"gecelik ilişki" - Translation from Turkish to Arabic

    • علاقة لليلة
        
    • علاقة الليلة
        
    • مواعدة الليلة
        
    • ليلة عابرة
        
    • علاقتهم لليلة
        
    Bir gecelik ilişki için hangi adam bunu yapar? Open Subtitles أعني,كم رجل سيفعل ذلك قبل علاقة لليلة واحدة.
    Bir keresinde uçakta tek gecelik bir ilişki yaşadım fakat gün değiştirme hattına* denk geldik yani iki gecelik ilişki oldu ama... Open Subtitles لقد حاولت اقامة علاقة لليلة واحده لكننا تخطينا التاريخ الدولي ......
    Sadece, tek gecelik ilişki yaşadığımızı kimseye söyleme, tamam mı? Open Subtitles بأنا قد أقمنا علاقة لليلة واحدة؟
    Tek gecelik ilişki nedir iyi bilirim, tamam mı? Open Subtitles أنا لست غريبًا عن علاقة الليلة الواحدة حسنًا ؟
    Yani hiç tek gecelik ilişki yaşamadın. Open Subtitles إذا انت لم تحظى بـ علاقة الليلة الواحدة أبدًا
    Tek istediğim ölmeden önce bir tek gecelik ilişki yaşamaktı. Open Subtitles كنت احاول الحصول علي " مواعدة الليلة الواحدة " قبل ان اموت
    Az kalsın şu bulaşıkçı ile tek gecelik ilişki yaşayacaktım. Open Subtitles كدت اوشك علي قضاء ليلة عابرة مع هذا النادل
    Tek gecelik ilişki gibi bir şey. Open Subtitles تقريبا كانت علاقتهم لليلة واحدة
    Bir şoförle ve bir uşakla ve düğme yiyen bir fahişeyle yaşadığın bir gecelik ilişki için ilişkimizi bir kenara fırlattığına inanamıyorum. Open Subtitles مارك)،لا أصدق أنك مستعد للتنازل) عن علاقتنا لأجل علاقة لليلة واحدة مع سائق ورئيس خدم وساقطة تأكل الأزرار
    - O bir gecelik ilişki olduğunu biliyordu. Open Subtitles -عرفت بأن كان لي علاقة لليلة واحدة
    Tek gecelik ilişki. Open Subtitles علاقة لليلة واحدة
    - Tek gecelik ilişki mi? - Pekâlâ. Open Subtitles علاقة لليلة واحدة - حسناً -
    Tek gecelik ilişki yaşayamam. Open Subtitles لم احصل علي " مواعدة الليلة الواحدة " ـ
    - Evet. Daha önce hiç tek gecelik ilişki yaşamadım. Open Subtitles لم احظى بعلاقة ليلة عابرة قط
    Tek gecelik ilişki gibi bir şey. Open Subtitles تقريبا كانت علاقتهم لليلة واحدة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more