"gecenin yarısında" - Translation from Turkish to Arabic

    • منتصف الليل
        
    Ve gecenin yarısında, hiç ummadığın bir anda geldiğinde bana bir iyilik yap. Open Subtitles وحين يأتي إليك في منتصف الليل حين لا تكون تتوقع ذلك، أسدني خدمة
    Tüm gün ve gecenin yarısında, dükkanda orada öylece oturuyor, birinin gelmesini bekliyor. Open Subtitles انه بالمتجر طوال اليوم منتصف الليل انه يجلس هناك منتظراً ان يأتي شخص
    gecenin yarısında yardım için beni arıyorsun, ve sonra yalan söylüyorsun? Open Subtitles اتصل بي للمساعدة في منتصف الليل ، ثم أنت تكذب ؟
    gecenin yarısında sarhoş bir halde evime doğru arabasını sürdü. Open Subtitles توجهت إلى منزلى وهى ثّمِلة فى منتصف الليل.
    İyi düşünmüşsün. Çünkü gecenin yarısında ayak tırnakları sana saldırabilir, bütün vücudunda yarım ay işaretleri bırakabilirdi. Open Subtitles لأنهم فى منتصف الليل كان يمكن أن يهاجموكى
    gecenin yarısında evime geliyorsunuz ve beni kızımı dövmekle suçluyorsunuz. Open Subtitles تأتي إلي هنا وحسب في منتصف الليل إلي منزلي وتبدأي في إتهامي بضرب ابنتي ؟
    Ben de gecenin yarısında evden kaçtığını, Open Subtitles حسناً . سأخبرها بأنك هربتي خارج المنزل في منتصف الليل
    Sanırım bunun, gecenin yarısında olmayacağını umdum. Open Subtitles ‫أظنني أملت ألّا يكون ‫ذلك عند منتصف الليل
    Baban gecenin yarısında eve geldiğinde... Open Subtitles عندما عاد والدكم إلى المنزل في منتصف الليل
    gecenin yarısında bir ara tekmeleyip çığlıklar atıyordu. Open Subtitles ؟ تركتكِ حوالى منتصف الليل وهي تعترض وتقاوم
    gecenin yarısında, telefonla arandığını söyledi bana. Open Subtitles قالت بأنها تتلقى هذه المكالمات الهاتفية عند منتصف الليل
    gecenin yarısında, bir kadının evine girip temizlik yapamazsın. Open Subtitles ليس بإمكانك إقتحام شقة إمرأة في منتصف الليل و تنظيفها
    gecenin yarısında kapkaranlık parkta tek başıma. Gerçekten mi? Open Subtitles فقط وحدي في الخارج في منتصف الليل وفي الظلام، حقاً؟
    Devlet bana özel harekâtçılarını gönderiyor gecenin yarısında tepemde helikopter uçuruyor. Open Subtitles نلت إرسال قواتٍ خاصة من قبل حكومة الولايات المتحدة ومروحياتٍ هجومية في منتصف الليل
    gecenin yarısında taktıkları güneş gözlükleriyle ve sivri burun pabuçlarla ağır ağır yürüyüşlerini izlemeyi seviyorum. Open Subtitles أحب رؤيتهم يتجولون بأحذيتهم الجلدية المدببة يرتدون النظارات في منتصف الليل
    gecenin yarısında. Biri bu adamı tutmuş. Open Subtitles في منتصف الليل ، أحدهم جعل هذا الرجل يعمل لصالحه
    gecenin yarısında. Biri bu adamı tutmuş. Open Subtitles في منتصف الليل ، أحدهم جعل هذا الرجل يعمل لصالحه
    gecenin yarısında uyandım ve alternatif uçucu olarak daha hiç gösteriye çalışmadığımı düşünerek endişe ettim. Open Subtitles ، لقد أستيقظت منتصف الليل وكنت قلقة كلاعبة طائرة بديلة ، لم أقم .باللعب أساسية من قبل
    Bak, beni gecenin yarısında sen uyandırdın... Open Subtitles انظر,أ انت الذي ابقضني من النوم في منتصف الليل
    Herkes bilir ki kötü haberi gecenin yarısında alırsın. Open Subtitles الجميع يعرف لك دائما الحصول على الأخبار السيئة في منتصف الليل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more