"gecesiydi" - Translation from Turkish to Arabic

    • كانت ليلة
        
    • في مساء
        
    • كانت الليلة
        
    • كان ليلة
        
    • ليلة على الإطلاق
        
    • ليلة فى
        
    Ah, hatırlıyorum şimdi, bir Aralık gecesiydi... ..ve ölen her bir köz parçası dövüp işliyordu yer döşemesine ruhunu. Open Subtitles بوضوح لازلت أذكر كانت ليلة كئيبة من شهر سبتمبر والجمرات جرة جمرة تركت ظلها على الأرض
    Mahallemizdeki tipik bir Pazar gecesiydi. Open Subtitles كانت ليلة سبت مثالية في ضواحي المدينة,00
    Hayır, geçen gece kesinlikle hayatımın en iyi gecesiydi. Open Subtitles لا ، بالتأكيد كانت ليلة أمس أفضل ليلة في حياتي
    Takriben M.Ö 600 yılında, ılık bir yaz gecesiydi. Open Subtitles في مساء يوم دافئ في فصل الصيف بتاريخ 600 قبل الميلاد
    Seninle çok anlamlıydı. - Hayatımın en harika gecesiydi. Open Subtitles كانت ذات معنى معك كانت الليلة الأكثر روعة في حياتي
    Küçükken hatırladığım tek aksiyonları bovling gecesiydi. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي أذكره عندما كنت أكبر . كان ليلة البولينغ
    Eskiden her cumartesi gecesi evimizde film gecesiydi. Open Subtitles أتدرين, كانت ليلة السبت في منزلنا هي ليلة الأفلام
    Bir Cuma gecesiydi, Watts'da bir proje olan Crip City'deyiz. Open Subtitles لقد كانت ليلة جمعة " وكنا في مدينة " كريب
    10 uncu yaş günümden 2 hafta önceydi. Bir Pazar gecesiydi, tarih 27 Şubat 1969. Open Subtitles كان ذلك قبل أسبوعين من عيد ميلادي العاشرِ ، كانت ليلة الأحد 27فبراير1969
    O telefonu aldığımda yıl başı gecesiydi. Open Subtitles كانت ليلة رأس السنة عندما تلقيت ذلك الإتصال
    Size yaptığımı söylediğim su kazanı çarşamba gecesiydi. Nasıl olduğunu biliyorsunuz. Open Subtitles المهمّة التي قلت أنّني قمت بها، كانت ليلة الأربعاء تعلم كيف هو الحال
    Perşembe gecesiydi ve telefon her zamanki telefonlar gibi çalıyordu. Open Subtitles لقد كانت ليلة ثلاثاء عادية عندما رن الهاتف
    Soğuk bir Cadılar Bayramı gecesiydi. Kız kardeşi ve onun erkek arkadaşı sevişirken o da kapının aralığından onları gördü. Open Subtitles كانت ليلة هالوين باردة، وقف في الأجمة، يُشاهد من خلال النافذة...
    İlginç ama geceyi yalnız geçirdim çünkü okul gecesiydi ve Magnum izlemek istiyordum. Open Subtitles قضيت الليلة وحدى و هذا أعرف, غير معتاد لكنها كانت ليلة المدارس و كنت أريد أن أشاهد "ماغنوم"
    Önemli değil. Harika bir uyku gecesiydi. Open Subtitles لا بأس , لقد كانت ليلة مُمتازة للنوم
    Söylediğim gibi antik Yunan'da ılık bir yaz gecesiydi. Open Subtitles أجل تقريبا كما كنت أقول, في مساء يوم دافئ في فصل الصيف في اليونان القديمة
    Antik Yunan'da ılık bir yaz gecesiydi. Open Subtitles في مساء يوم دافئ في فصل الصيف في اليونان القديمة
    Kupon gecesiydi ve ben de karını hoplatıyordum. Open Subtitles كانت الليلة الافتتاحيّة وكنتُ أؤدي عرض البهلوان لزوجتكَ.
    Bu, hayatımın en büyük gecesiydi ama bunu onunla paylaşmak zorunda kaldım. Open Subtitles هذه كانت الليلة الأكبر فى حياتى ما كُنت لأضطر لمشاركتها معه
    Müzisyen Cuma gecesiydi. Polis, Cumartesi gecesi. Open Subtitles الموسيقي كان ليلة الجمعة الشرطي كان ليلة السبت
    Tabii ki, hayatımın en güzel gecesiydi. Open Subtitles بالطبع كانت أفضل ليلة على الإطلاق
    Dün gece tüm varlığımın en güzel gecesiydi. Open Subtitles الليلة الماضية الليلة الماضية كانت أفقضل ليلة فى حياتى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more