"geldi bence" - Translation from Turkish to Arabic

    • أعتقد أنه حان
        
    • أظن أنه حان
        
    • أظن حان
        
    • أعتقد أنه قد حان
        
    • أعتقد أن الوقت قد
        
    Ayağa kalkmanın zamanı geldi. Bence kalkmanın zamanı geldi. Open Subtitles . أعتقد أنه حان وقت الوقوف حان وقت الوقوف
    Sadece benimde bir işimin olması zamanı geldi bence. Open Subtitles أعتقد أنه حان الوقت حصلت على وظيفة أيضا، كما تعلمون.
    Bana kızgın olduğun için üzgünüm ama ehemmiyetsiz kavgamızı arkamızda bırakma ve yolumuza devam etme zamanı geldi bence. Open Subtitles أنا أسفه لأني أغضبتك ولكن أعتقد أنه حان الوقت لوضع خلافنا الصغير وراء ظهورنا والمضي قدما
    Çok uzun zamandır kaçındığımız bir şeyi ele almanın vakti geldi bence ve hepinizin neyden bahsettiğimi çok iyi anladığınızı biliyorum. Open Subtitles أظن أنه حان الوقت لنعالج شيء الذي كنا نتجنبه لمدة طويلة، وأظن أنكم تعلمون جميعا
    Kipayo Kızılderili Kumarhanesi'ni ziyaret etmenin vakti geldi bence. Open Subtitles أتعلم , أظن حان الوقت لزيارة كازينو " كابايو " الهندي
    O halde birkaç şey daha öğrenme vaktim geldi bence. Open Subtitles إذاً أعتقد أنه قد حان الوقت لى لأعرف بضعة أشياء أكثر
    Artık bırakma vakti geldi bence. Open Subtitles أعتقد أن الوقت قد حان لنترك الأمر وشأنه.
    Ne var biliyor musun? Kılık değiştirmenin zamanı geldi bence. Bizi gözlüyorlar. Open Subtitles أعتقد أنه حان الوقت لإلقاء نظرة جديدة . وصلنا عيون علينا.
    Artık içeri girmenin vakti geldi bence. Open Subtitles أعتقد أنه حان الوقت لندخل المنزل
    Dua etmenin vakti geldi bence. Open Subtitles أعتقد أنه حان وقت صلاة المائذة
    Buna karşılık verme zamanı geldi bence. Open Subtitles أعتقد أنه حان الوقت لنرد عليه بالمثل
    Satranç öğretme zamanı geldi bence. Open Subtitles نعم، أعتقد أنه حان الوقت لأعلمه الشطرنج
    Kendi evine çıkmanın zamanı geldi bence. Open Subtitles أعتقد أنه حان الوقت لتجد منزلك الخاص
    Halkın S.H.I.E.L.D. direktörünü sahada görme zamanı geldi bence. Open Subtitles - أعتقد أنه حان الوقت- للعامة بأن يروا المدير أثناء العمل
    Tamam, ortalığı toplamanın zamanı geldi bence. Hadi. Open Subtitles -حسنًا، أعتقد أنه حان وقت التنظيف، هيا
    Yeni masama taşınma zamanım geldi bence. Open Subtitles أظن أنه حان الوقت للأنتقال لمكتب جديد
    Vakti geldi bence. Open Subtitles أظن أنه حان الوقت.
    Hayır, konuşmamızın sırası geldi bence. Open Subtitles لا، أظن حان الوقت لنتحدث الآن
    Bu eziğe bir ders vermenin zamanı geldi bence. Open Subtitles أعتقد أنه قد حان الوقت لنعطى تلك الخاسرة درساً
    Karavanın yerini değiştirmenin zamanı geldi bence. Open Subtitles تعلمون, أعتقد أنه قد حان الوقت لنقل المقطورة.
    Kardeşimi cennete geri göndermenin vakti geldi bence. Open Subtitles أعتقد أن الوقت قد حان لإعادة أخي إلى السماوات العُلى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more