"geldin mi" - Translation from Turkish to Arabic

    • هل أتيت
        
    • هل جئت
        
    • هل وصلت
        
    • هل عدت
        
    • أأنتَ هنا
        
    • هل زرتِ
        
    • هل قذفت
        
    Dur bakalım, sen dün akşam yatağa geldin mi? Open Subtitles انتظر دقيقة هل أتيت للسرير الليلة الماضية
    Geçen hafta gündüzleri eve geldin mi? Open Subtitles هل أتيت للمنزل صباحاً الأسبوع الماضي ؟
    - Dün gece benim daireme geldin mi? Open Subtitles هل أتيت لمنزلي الليلة الماضية؟
    Eve geldiğimde, kimse bana "Karan geldin mi?" demiyor. Open Subtitles عندما أَرْجعُ للبيت، لا أحد يَقُولُ لي هل جئت ياكاران
    - Buraya daha önce geldin mi? - Evet. Open Subtitles هل جئت إلى هنا من قبل؟
    Henry'nin suçlandığı ve silahını ateşlediği bölüme geldin mi? Open Subtitles هل وصلت إلى الجزء حيث يواجه هنري التهمة ويطلق النار؟
    - Dün gece dükkana geldin mi? - Hayır. Open Subtitles هل عدت للمحل ليلة امس؟
    Daha önce Atlantic City'e geldin mi? Open Subtitles هل زرتِ أطلانتيك سيتي , من قبل ؟
    geldin mi oğlum? Open Subtitles هل أتيت يا ولدي ؟
    - Buraya daha önce geldin mi? Open Subtitles هل أتيت الى هنا سابقا اذا ؟
    Daha önce geldin mi buraya? Open Subtitles هل أتيت إلى هنا من قبل؟
    Daha önce buraya geldin mi? Open Subtitles هل أتيت هنا من قبل؟
    Sen daha önce buraya geldin mi? Open Subtitles إذا, هل أتيت إلى هنا من قبل؟
    Dün gece yatağa geldin mi? Open Subtitles هل جئت إلى السرير ليلة أمس؟
    Gece yatağa geldin mi? Open Subtitles هل جئت للسرير ليلة أمس ؟
    Daha önce buraya geldin mi? Open Subtitles هل جئت هنا من قبل؟
    Ruh emicilerin olduğu kısma geldin mi? Open Subtitles هل وصلت الى جزئية الديمنتورز بعد؟
    - Arabada tuzağa düştükleri ve Cujo'nun kendini ön cama fırlattığı sahneye geldin mi? Open Subtitles ما مشكلة هذا الكلب؟ هل وصلت إلى الجزء حيث يعلقون في السيارة ويرمي (كوجو) نفسه من النافذة؟
    geldin mi evladım? Open Subtitles هل عدت يابنى ؟
    - Daha önce Manhattan'a geldin mi? - Yok, gelmedim. Open Subtitles هل زرتِ (منهاتن) سابقًا؟
    geldin mi? Open Subtitles هل قذفت للتو؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more