"geleceğe doğru" - Translation from Turkish to Arabic

    • نحو المستقبل
        
    • بعضهم تجاة المستقبل
        
    • إلى المستقبل
        
    • نحو مستقبل
        
    Bunun biraz bilim kurgu gibi göründüğünü biliyorum, işte şimdi geleceğe doğru bakıyoruz. TED وهذا يبدو كما لو أنه خيالٌ علمي ونحن نطلق نحو المستقبل بسرعة كبيرة
    Ortaya çıkarmakta olduğumuz geleceğe doğru daha ciddi bir şekilde hareket ettikçe gerçekte iki çetrefilli zorluk takımıyla karşı karşıya geleceğiz. TED سنجد أنفسنا في مواجهة مجموعتين من التحديات كلّما غصنا أعمق نحو المستقبل الذي تقوم بإنشاءه.
    Bu binaların artık enerji tüketen değil enerji sağlayan olduğu geleceğe doğru bir noktadır. TED هذا توجه نحو المستقبل حيث المباني لم تعد مستهلكةً للطاقة، ولكنها تزودنا بالطاقة.
    Milyonlarca Kızıl Muhafız ellerinde kızıl kırmızı kitaplarla beraber geleceğe doğru ilerliyorlar. Open Subtitles كل هؤلاء الملايين من الحراس الحمر .. ويسيرون مع بعضهم تجاة المستقبل . مع كتاب أحمر صغير فى أيديهم
    Milyonlarca Kızıl Muhafız ellerinde kızıl kırmızı kitaplarla beraber geleceğe doğru ilerliyorlar. Open Subtitles كل هؤلاء الملايين من الحراس الحمر .. ويسيرون مع بعضهم تجاة المستقبل . مع كتاب أحمر صغير فى أيديهم
    Devam edebilmek için hala geleceğe doğru bakıyorum. TED لذلك لا زلت أنظر إلى المستقبل حتى يستمر ذلك.
    Tümü de geleceğe doğru koşmakta olan bir milyar Eddie Barzoon'umuz var. Open Subtitles أصبح لدينا مليار إدي بارزون كلهم يهرولون إلى المستقبل
    Stiliniz ne olursa olsun, hepimiz sürdürülebilir bir geleceğe doğru adımlar atabiliriz. TED لذا بغض النظر عن أسلوبك، يمكننا جميعًا اتخاذ خطوات نحو مستقبل أفضل.
    İşte bu yüzden senin yeni hikayeni şimdiki zamandan geleceğe doğru yazmak zorundayım. Open Subtitles ولهذا يتعيّن عليّ كتابة قصّتك الجديدة مِنْ هذه اللحظة فصاعداً نحو المستقبل
    Biz yapay zekâyı daha güçlü yapıyoruz ama nasıl bir geleceğe doğru yönlendirelim ki YZ insanlığın ilerlemesine yardım etsin, bocalamasından ziyade? TED نحن نجعل الذكاء الاصطناعي أكثر قوة ولكن كيف يمكننا التوجه نحو المستقبل وجعل الذكاء الاصطناعي عونًا لازدهار البشرية عوضًا عن تعثرها؟
    Belirsiz bir geleceğe doğru yelken açarken, toplum olarak karşı karşıya kaldığımız zorluklarla mücadele etmek için gezegenimizdeki insan zekâsının her çeşidinin birlikte çalışmasına TED بما أننا نبحر نحو المستقبل المجهول، فإننا بحاجة لكل أشكال الذكاء البشري الموجود على الكوكب للعمل معا بهدف التصدي للتحديات التي نواجهها كمجتمع.
    Harika bir tutum içerisinde olmak, ikinci seçeneği seçmektir, ve ilerlemeyi seçmektir, geleceğe doğru minik adımlarla ne kadar zor olursa olsa da size ne kadar acı gelse de. TED وان يكون لديك انطباع جيد عن الحياة .. فهو يحتم عليك ان تختار الخيار الثاني والخيار ذاك .. مهما كان ذلك صعباً .. ومهما كان سيترتب على ذلك من الالم .. فان الخيار الافضل هو المُضي قدماً .. والمشي بخطى حتى لو كانت صغيرة كخُطى الاطفال .. نحو المستقبل
    Bu size geleceğe doğru bir yol sunar. TED يعطيك مسار نحو المستقبل.
    Britanya ileriye, geleceğe doğru yürüyüşünde yanlız! Open Subtitles ! بريطانيا تتقدم للأمام , نحو المستقبل
    - Bir geleceğe doğru gidiyorum. Open Subtitles ـ أنا أسير نحو المستقبل
    Her dakika, geleceğe doğru bir dakika seyrediyorsunuz. Open Subtitles في كل دقيقة ، تتحرك دقيقة واحدة إلى المستقبل
    Şöyle düşündüm, 'Ah! Yeni benliğim geleceğe doğru gidiyor.' Fakat birden, güneşin daha da uzaklaştığını fark ettim. TED واعتقدتُ، ’إلهي! هذه ذاتي الجديدة تسيرُ إلى المستقبل. ولكن أدركتُ فجأةً بأن الشمس كانت تنحدرُ أكثر.
    Korkutucu bir soruyla başlayacağım: İşin olmadığı bir geleceğe doğru mu gidiyoruz? TED سأبدأ حديثي بهذا السؤال المخيف: هل نتجه نحو مستقبل بدون وظائف؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more