gelip Geleceği değiştirmek için ? | Open Subtitles | أليس هذا مقصدك بالكامل ؟ لتأتي و تغير المستقبل ؟ |
Geleceği değiştirmek, isyanı engellemek ve şu anda hepsi senin üzerine yıkıldı ama yapabileceğim her şekilde sana yardım etmeyi deneyeceğim. | Open Subtitles | تغير المستقبل وإيقاف التمرد والآن كله يقع على عاتقك لكني سأحاول مساعدتك بأي طريقة أستطيع |
Geleceği değiştirmek, isyanı engellemek ve şu anda hepsi senin üzerine yıkıldı ama yapabileceğim her şekilde sana yardım etmeyi deneyeceğim. | Open Subtitles | تغير المستقبل وإيقاف التمرد والآن كله يقع على عاتقك لكني سأحاول مساعدتك بأي طريقة أستطيع |
İnan bana Geleceği değiştirmek sandığın kadar kolay değil. | Open Subtitles | تقي بي تغيير المستقبل ليس بالسهولة التي تتوقعينها |
Sizin için. Geleceği değiştirmek için bana yardım ettiğiniz için. | Open Subtitles | هذه لك على مساعدتي في تغيير المستقبل |
Yüzbaşı Lyle Atwood, ZKT'nın 4028. yasası, 9. maddesine göre... Geleceği değiştirmek niyetiyle zamanda yolculuk etme... suçundan tutuklu bulunuyorsunuz. | Open Subtitles | النقيب ـ لايل ـ أنت متهم بالسفر عبر الزمن لتغيير المستقبل الاتهامات مضاعفة لكونك ضابط تنفيذ الزمن حاليا |
Geleceği değiştirmek istediğini kastetti. | Open Subtitles | هي تحاول ان تغير المستقبل |
Geleceği değiştirmek basit bir mesele değildir Merlin. | Open Subtitles | لكي تغير المستقبل ليست مسألة (سهلة,(مارلين |
Rip bize onun geleceğinde önemsiz olduğumuzu ama bu görevin Geleceği değiştirmek olduğunu söyledi. | Open Subtitles | (ريب) قال أننا في مستقبله نكرات، لكن غرض هذه المهمة هو تغيير المستقبل |
4400'ler bir şekilde Geleceği değiştirmek üzere kaçırılıp geri gönderildiler. | Open Subtitles | الـ 4400 أختطفوا وأعيدوا لتغيير المستقبل بطريقة ما |
Bunun gerçekleşmesine izin vermeyeceğim. Geleceği değiştirmek için elimden gelen her şeyi yapacağım. | Open Subtitles | لكني لن أسمح بحدوث ذلك سأبذل قصارى جهدي لتغيير المستقبل |