"gelecek nesiller için" - Translation from Turkish to Arabic

    • للأجيال القادمة
        
    • للأجيال القادمه
        
    • لأجيال قادمة
        
    • من أجل الأجيال القادمة
        
    Mahalle sakinlerini, gelecek nesiller için hikâyelerini kaydetmeleri için davet ettik. TED ودعونا السكان ليأتوا وقد تم تسجيل قصصهم للأجيال القادمة.
    gelecek nesiller için eserleri de koruyorlar. TED كما تحافظ على القطع الأثرية للأجيال القادمة.
    Yaşım geçtikçe radikalliğim de artıyor, gelecek nesiller için biz yetişkinlerin yapması gereken bazı şeyler var. TED كلما تقدمت في العمر أصبحت أكثر تطرفًا، لأن هناك بعض الأمور التي يجب علينا نحن الراشدون فعلها للأجيال القادمة.
    Ne zaman bilgisayarıma yakın olsa, söylediği lafları gelecek nesiller için kaydediyorum, şimdi bütün hepsini bu taşınabilir ve şık kutuda topladım. Open Subtitles جيبز عندما يكون قريبا كفايه لحاسوبى أقوم بتسجيل عباراته للأجيال القادمه
    Bu gelecek nesiller için halkımıza ve ekonomimize büyük zarar verecektir. Open Subtitles سيقوموا بإيذاء شعبي وإقتصادي لأجيال قادمة
    Bugün, tabii ki gelecek nesiller için tarafımızdan kaydedilen görülmemiş sayıda hikaye var. TED واليوم و بطبيعة الحال،عندنا كمٌ هائلٌ من القصص التي لا مثيل لها والتي يتم تصويرها الآن من أجل الأجيال القادمة.
    Bizler ciddi bilim insanlarıyız, iyi gelecek nesiller için bir yazı eklemek zorunda kaldık. TED نحن علماء حقيقون لذا كان يتوجب علينا إدراج مخطوطة للأجيال القادمة.
    Bugün neyin önemli olduğunu anlamak veya gelecek nesiller için neyin önemli olacağını anlamak gerçekten zordur. TED من الصعب جداً معرفة ما هو مهم اليوم، أو معرفة ما سيكون مهماً للأجيال القادمة.
    Yaptığım şeyi, gelecek nesiller için tarih kitaplarında yazacaklar. Open Subtitles ما قمت به سيكتب في كتب التاريخ للأجيال القادمة
    Kitabı sadece kuru bir bilimsel tez değil, gelecek nesiller için bir kılavuzdur da. Open Subtitles كتابه ليس أطروحة علمية بحتة وحسب لكنه دليل للأجيال القادمة
    Eğer işe doğru yol almışsanız gelecek nesiller için bir fotoğraf çekmelisiniz. Open Subtitles لو كنت تقود نحو العمل فعليك خطف صورة للأجيال القادمة
    Bu yasal yaşına ulaşıp, servetini alana kadar devam edecek, ki servetini ister gelecek nesiller için saklarsın, veya takvimdeki bir ay içinde harcarsın. Open Subtitles هذا سيستمر حتى تتقدم فى السنّ وتتسلم ثروتك، الذى يُمكنك حفظها بعناية للأجيال القادمة
    Ama en iyi yanı, gelecek nesiller için her şeyi kaydettim. Open Subtitles أفضل جزئية هي أنني حصلتُ عليه للأجيال القادمة
    Bu odada bulunan cerrahlar gelecek nesiller için tıbbı yeniden tanımlıyor. Open Subtitles الجراحون في هذه الغرفة يعيدون تعريف الطب للأجيال القادمة.
    "Her birinize, hepinize, bu yerleri gelecek nesiller için korumakta bir rol düşüyor." TED كل واحد منكم، جميعكم، كل لديه دور لتأديته في سبيل حماية هذه الأماكن للأجيال القادمة."
    "Dünya Tanığı" ile iki dünya göreceğiz; geride bıraktığımız dünya ve gelecek nesiller için inşa ediyor olduğumuz dünya. TED سيُرينا "شاهد على الأرض" عالمين : العالم الذي سنخلِّفه وراءنا، والعالم الذي نبنيه للأجيال القادمة.
    Daima, 15 yıl boyunca her filmle, her davayla her kampanyayla ulusu gelecek nesiller için daha güvenli hâle getirdiğimize inandım. TED وكل مره، لمدة خمسة عشر عاماً، مع كل فيلم، ومع كل دعوى قضائية، و مع كل حملة، كنت أعتقد أننا نصنع وطنًا آمنًا للأجيال القادمة.
    gelecek nesiller için bundan sorumlu olacağım. Open Subtitles سأكون المُلام للأجيال القادمه
    Sadece kendimiz için de değil gelecek nesiller için. Open Subtitles و لا نحميه لنا فقط بل لأجيال قادمة
    gelecek nesiller için sesimizi kaydetmişti. Open Subtitles كان يُسجّل من أجل الأجيال القادمة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more