"gelecek nesillere" - Translation from Turkish to Arabic

    • للأجيال القادمة
        
    • الجيل القادم
        
    • الأجيال القادمة
        
    Öldüğümüz zaman bedenimiz kara toprağa geri döner ama arkada bırakılan plastik atık gelecek nesillere miras kalıyor. TED عندما نموت أجسادنا ستعود لأمنا الأرض ولكن الدين البلاستيكي تُركَ ورائنا كإرث للأجيال القادمة.
    Halifeler, kitapların tercüme edilmesi, çalışılması ve gelecek nesillere saklanması için projeleri cömertçe desteklediler. Open Subtitles مولَ الخلفاء بسخاء مشاريع لترجمتها و دراستها و حفظها للأجيال القادمة
    Bunu gelecek nesillere bırakmak istersin diye düşündüm. Open Subtitles أعتقد أنك ستريدين تسجيله للأجيال القادمة
    Ve, tabi ki, gelecek nesillere ilham vermek ve onların ilgisini çekmek istiyoruz. TED و ، بالطبع ، نتمنى أن نُلهِم ونشارك الجيل القادم في هذا.
    Bu, gerek iklim değişimiyle ilgili olsun, gerekse yoksulluğu yok etmekle ya da doğal karşıladıklarımızı gelecek nesillere geri vermekle ilgili olsun; macerayla ilgili bir şey. TED وسواء أكان الأمر بخصوص التغيرات المناخية أم القضاء على الفقر أم إعطاء الأجيال القادمة ما حصلنا عليه كحق مكتسب، فالأمر مغامرة.
    Hızlı davranırsak, buradaki şeyleri gelecek nesillere kadar korumak için harika bir fırsatımız var. Open Subtitles لذلك لدينا فرصة رائعة الآن اذا عملنا بسرعة حتي نحفظ ما هو هنا للأجيال القادمة
    Hey, Lloyd! gelecek nesillere Bırakacak Bir Kaç Fotoğrafa Ne Dersin? Open Subtitles يا لويد ما رأيُك بأن أخذ لك بعض من الصور للأجيال القادمة
    Çalışmayı filme çekiyorum, gelecek nesillere bir kaydını bırakmak için. Open Subtitles أقوم بتوثيق الدراسة على فيلم، للاحتفاظ بسجل منه... للأجيال القادمة.
    Mevcut hükümeti yerle bir ederek gelecek nesillere skandal olarak iletilecektir. Open Subtitles لكنه قد يخل بالحكومة كلها و يورطها بفضحية للأجيال القادمة
    O almasa da ben gelecek nesillere olan sorumluluğumu ciddiye alıyorum. Open Subtitles آخذ مسؤولياتي للأجيال القادمة على محمل الجد حتى لو لم يفعل هو.
    Majesteleri, kayıtlar gelecek nesillere aktarmak için tutuluyor. Open Subtitles فخامتك، السجلات تُبقى للأجيال القادمة.
    Bizi gelecek nesillere anlatmayı. Open Subtitles ‫وأمل ان نقول للأجيال القادمة ‫من كنّا.
    Çevremizi, nehirlerimizi, okyanuslarımızı kirleten torunlarım ve torunlarımız gibi gelecek nesillere her yıl terk edilen milyarlarca kilo ağırlığındaki tek kullanımlık plastik ambalajları azaltmaya yardım edecek bir girişim. TED مشروع يمكن أن يساعد على التقليل من مليارات الباوندات من التغليفات البلاستيكية وحيدة الاستعمال التي ترمى كل سنة وتلوث أرضنا، وأنهارنا ومحيطاتنا، وتُترك للأجيال القادمة لتحل مشكلتها... لأحفادنا، لأحفادي.
    Seol, şu andan itibaren hayatının her günü kaydedilecek ve gelecek nesillere aktarılacak. Open Subtitles سيول) من الآن وصاعدا حياتك سيتم تسجيلها للأجيال القادمة)
    Grup, Scar'ın rakip ordusundan çok daha küçük ve gelecek nesillere ceviz ağaçlarını korumak için ellerindeki en iyi şans takım çalışması. Open Subtitles المجموعة هي أقل بكثير (من جيش العدوّ (سكار والعمل الجماعي، هو أفضل فرصة لهم لحماية بساتين الجوز للأجيال القادمة
    gelecek nesillere saklanmalı. Open Subtitles محفوظة للأجيال القادمة
    Arazinin mevcut nesilden gelecek nesillere geçişini teşvik ediyor. TED فهو يحفز نقلنا للأرض من الجيل الحالي إلى الجيل القادم.
    Gazetecilik devlerinden birinin gelecek nesillere yeni umutlar saçmasını görme şansını es geçemedim. Open Subtitles لم أكن لأفوت فرصة مشاهدة ، واحدٍ من عمالقة الصحفيين . يحطم آمال الجيل القادم
    Ve ayrıca bu yüzde 70 bunun bitkilere ve hayvanlara hatta gelecek nesillere zarar vereceğine de inanıyor. TED وأيضاً 70% يؤيدون أن هذا التغير سيضر بالنباتات والحيوانات، كما أنه سيؤذي الأجيال القادمة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more