Bizimkilerden biri gelecek olursa, ona başka yere gitmesini söyle. | Open Subtitles | إذا جاء أيٌّ من شبابنا، أخبره أن يقيم في مكان آخر. |
Biz gelmeden bu koridordan herhangi bir şey gelecek olursa kapıları sonsuza kadar mühürleyin. | Open Subtitles | إذا جاء شيء خلال الممر قبلنا لتغلق هذه الأبواب للأبد. |
Evet, nerede olduğunuzu bileceğim, ve güvenlik görevlileri gelecek olursa size haber vereceğim. | Open Subtitles | أجل، سأعرف أين تكونون وسوف أعلمكم بالمستجدات لو جاء أي حارس آمن في طريقكم |
Silahın dolu. Buraya bir cılız gelecek olursa bizi koru. | Open Subtitles | لو جاء أي صومالي من هنا أنت تحمي ظهورنا |
Buraya gelecek olursa bunu ona ver. | Open Subtitles | إن أتت إعطيها هذا |
Buraya gelecek olursa bunu ona ver. | Open Subtitles | إن أتت إعطيها هذا |
Bu arada biz yokken kardeşin gelecek olursa dün yapmamız gereken şeyi yapacağız. | Open Subtitles | فى الوقت الحالي, فى حالة أن عادت أختكِ خلال ذهابنا. سنفعل ما كان علينا فعل بالأمس. |
Sör Francis gelecek olursa, kullanıyormuş gibi yap en azından. Kendi formüllerin üzerinde çalıştığını görüyorum. | Open Subtitles | إذا جاء السيّد (فرانسيس) إلى هنا تصنّع على الأقل أنّك تستخدمها أرى أنّك كنت تعمل على معادلاتك الخاصّة |
Bu arada biz yokken kardeşin gelecek olursa dün yapmamız gereken şeyi yapacağız. | Open Subtitles | فى الوقت الحالي, فى حالة أن عادت أختكِ خلال ذهابنا. سنفعل ما كان علينا فعل بالأمس. |