"gelecek yıllarda" - Translation from Turkish to Arabic

    • السنوات القادمة
        
    gelecek yıllarda, doğum günümde kilisede bir mum yakar mısın? Open Subtitles في السنوات القادمة ستضيئ شمعة وتتذكرني على عيد ميلادي؟
    Gitar çalmaya başlıyorlar, davul çalmaya ve gruplar kurmaya, ve gelecek yıllarda muhakkak bundan bir şeyler filizlenecek. Open Subtitles أنها بداية الدخول في العزف على الجيتار. الطبول وتشكيل فرق. وشيء سيأتي الخروج منه في السنوات القادمة.
    Unutmadığını biliyorum ve gelecek yıllarda, az ama eski sevdiklerini tekrar ziyaret ederken bulabilirsin kendini. Open Subtitles أعلم بأنّك لا تنسى أيّ وجه وفي السنوات القادمة قد تجد نفسك تقوم بزيارة بعضهم ولكن فقط ..
    Yaptığım iş, gelecek yıllarda binlerce kişiyi kurtaracak. Open Subtitles عملي سينقذ على الأقل آلاف الأرواح في السنوات القادمة
    Umut ediyoruz ki yeni okuyucular gelecek yıllarda Bayan Austen'da bir arkadaş bulmaya devam edecekler. TED لذا نأمل، أن يستمر القرّاء الجدد بإيجاد صديقٍ في الآنسة "أوستن" للعديد من السنوات القادمة.
    Sabah olunca ve gelecek yıllarda bunu sadece bir rüya olarak hatırlayacaksın. Open Subtitles وفي الصباح ... وفي السنوات القادمة ستتذكرين الأمر كله ... علي أنه مجرد حلم
    gelecek yıllarda da senden onun söylediği neredeyse her şeyi yapmanı istiyorum. Open Subtitles حسنا... على مدى السنوات القادمة أنا أريد منك أن تفعل كل شيء تقريبا، كما تقول.
    Şelale Kayalıkları bir kez daha sessizliğe gömülürken kimse bu olayın gelecek yıllarda tekrarlanıp tekrarlanmayacağını kestiremiyor. Open Subtitles ،بينما تهدأ (ووترفول بلاف) مجدداً لن يتمكّن أحد من القول إن كان هذا الحدث المدهش سيتكرّر هنا في السنوات القادمة
    gelecek yıllarda torunlarını Madam Tussaud müzesine götürüp.. Open Subtitles وخلال السنوات القادمة يُمكن اصطحاب (أحفاديلمتحفمدام(توسو...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more