"gelen herkese" - Translation from Turkish to Arabic

    • كل القادمين
        
    • جميعا على حضوركم
        
    • أي خطر قد
        
    • جميعا لقدومكم
        
    • جميعاً لقدومكم
        
    Heathrow'a gideceğim ve Hindistan'dan gelen herkese... Open Subtitles دعيني أفعل شيء واحدآ أن أذهب إلى مطار هيثرو وأدعو كل القادمين من الهند
    Heathrow'a gideceğim ve Hindistan dan gelen herkese... Open Subtitles سأذْهبُ إلى هيثرو(مطار بانجلترا) واَقفَ هناك وأدعوا كل القادمين من الهند
    - gelen herkese teşekkürler. Open Subtitles -نشكركم جميعا على حضوركم
    - gelen herkese teşekkürler. Open Subtitles -نشكركم جميعا على حضوركم
    Mesela gücümü, İngiltere'nin bütün küçük çatışan krallıklarını tek çatı altında toplamak için kullandım artık onu tehdit etmeye veya yok etmeye gelen herkese karşı kendisini savunabilecek durumda. Open Subtitles مثلاً، لقد استخدمته لتوحيد ممالك إنجلترا) المتعاركة الصغيرة) وجعلتها كياناً واحداً ...قادراً على الدفاع عن نفسه أمام أي خطر قد يهددها أو يدمرها
    Bu özel günü benimle paylaşmak için buraya gelen herkese teşekkür ederim. Open Subtitles اود ان اشكركم جميعا لقدومكم لمشاركة هذا اليوم المميز معي.
    Ani vefatımı kutlamak için gelen herkese çok teşekkür ederim. Open Subtitles أريد أن اشكركم جميعاً لقدومكم للإحتفال بوفاتي المفاجئة
    Mesela gücümü, İngiltere'nin bütün küçük çatışan krallıklarını tek çatı altında toplamak için kullandım artık onu tehdit etmeye veya yok etmeye gelen herkese karşı kendisini savunabilecek durumda. Open Subtitles مثلاً، لقد استخدمته لتوحيد ممالك (إنجلترا) المتعاركة الصغيرة وجعلتها كياناً واحداً قادراً على الدفاع عن نفسه... أمام أي خطر قد يهددها أو يدمرها
    Buraya gelen herkese çok teşekkürler. Open Subtitles شكرا لكم جميعا لقدومكم
    Ani vefatımı kutlamak için gelen herkese çok teşekkür ederim. Open Subtitles أريد أن اشكركم جميعاً لقدومكم للإحتفال بوفاتي المفاجئة
    Ve buraya babamı onore etmek için gelen herkese teşekkür etmek istiyoruz. Open Subtitles ونود أن نشكركم جميعاً لقدومكم وتقديم عزائكم لوالدنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more