Senin için elimden geleni yapıyorum, ancak durum biraz karışık. Göze batmamanızı istiyorum. | Open Subtitles | اصغيا، أنا أفعل ما بوسعي لأجلكما، ولكن الأمر معقد، أريدكما ألا تثيرا المشاكل.. |
İnsanların rahatsız edici durumlarda rahat hissedebilmeleri için elimden geleni yapıyorum. Keder oldukça rahatsız edici bir duygu. | TED | أنا فقط أحاول أن أفعل ما بوسعي لجعل المزيد من الناس مُرتاحين مع غير المُريح، والحزن غير مريح مطلقًا. |
Elimden geleni yapıyorum. | Open Subtitles | أقوم بأفضل ما أستطيع أرجوك لنتكلم لاحقاً |
Adımlarını takip etmek için elimden geleni yapıyorum ama bir şey bulamadım. | Open Subtitles | كنت افعل ما بوسعي لألاحق خطواته لكن حتى الان لم اتوصل لشيء |
- İşim için en iyisini yapmak ve takımın bir parçası olmak için elimden geleni yapıyorum efendim. - Eminim. Çık dışarı. | Open Subtitles | سوف أبذل قصارى جهدى لتأدية عملى أنا متأكد من ذلك يمكنكى الإنصراف |
Elimden geleni yapıyorum ama bu devrelere alışık değilim. | Open Subtitles | أفعل أفضل ما لدي, لكن ليس لدي فكرة كبيرة عن دوائره |
Haksızlık etme Ignacio, elimden geleni yapıyorum. | Open Subtitles | لا تكن ظالماً إجناسيو أنا أفعل كل ما بإستطاعتي |
Elimden geleni yapıyorum ama bunu yapamam. | Open Subtitles | أنا أفعل ما بوسعى ، ولكنى لا أستطيع أن أفعل هذا |
Elimden geleni yapıyorum ama bunu yapamam. | Open Subtitles | أنا أفعل ما بوسعى ، ولكنى لا أستطيع أن أفعل هذا |
Elimden geleni yapıyorum. Daha çok kazanmam için bir arabaya ihtiyacım var. | Open Subtitles | أفعل ما بوسـعي، فأنا أحتاج حقـًا لســيارة لأكسب اكــثر |
Dünya tehlikeli. Bu insanları güvende tutabilmek için elimden geleni yapıyorum. | Open Subtitles | المكان خطر بالخارج، إنني أفعل ما بوسعي لسلامة مرضاي. |
Lucy, bunu kaldıramadı. O pekâlâ, yardım etmek için elimden geleni yapıyorum. | Open Subtitles | لوسي ليست بخيرهي وأنا أفعل ما بوسعي للمساعدة |
Ben de çocuklar için endişeleniyorum, anne ama elimden geleni yapıyorum. | Open Subtitles | أنا أيضًا قلقة على الأولاد ، أمّاه لكنني أقوم بأفضل ما أستطيع |
Bilmiyorum, tek kapı oydu. Elimden geleni yapıyorum! | Open Subtitles | لا أدري، لقد كان الباب الوحيد أنا أقوم بأفضل ما أستطيع |
Sakin olmak için elimden geleni yapıyorum ama çok korkuyorum. | Open Subtitles | انا افعل ما بوسعي لابقى متماسكة و انا خائفة للغاية |
Nasıl bunu söylersin ? Ben elimden geleni yapıyorum. | Open Subtitles | اوه كيف تجرؤ على قول ذلك انا افعل ما استطيع فعله |
Korumalarımın üzerine fazladan iş yüklememek için elimden geleni yapıyorum. | Open Subtitles | وأنا أبذل قصارى جهدي أن لا أتدخل بعمل حراسي السبت الماضي , أريد |
Kulağımın dibinde bağırıp durma, elimden geleni yapıyorum. | Open Subtitles | رجاءً، لا تصرخوا علي أفعل أفضل ما أستطيع |
Haksızlık etme Ignacio, elimden geleni yapıyorum. | Open Subtitles | لا تكن ظالماً إجناسيو أنا أفعل كل ما بإستطاعتي |
Elimden geleni yapıyorum. Az bir meblağ olmadığını biliyorsunuz. | Open Subtitles | انا اقوم بأقصى ما اقدر هل تعرفين كم ذلك المبلغ ؟ |
Dizlerini kaldır, Quintel. Elimden geleni yapıyorum, efendim. | Open Subtitles | ـ أرفع ركبتيك للأعلى (كوينتال) ـ إني أفعل ما بوسعي، سيدي |
Bu aileyi bir arada için elimden geleni yapıyorum... ve aynı şeyi senin de yapmanı bekliyorum. | Open Subtitles | انا ابذل اقصى جهدى لأحافظعلىهذةالعائلة. وأتوقعمنكانتقومىبالمثل. |
Onun korunmasını istediğini biliyorum. Elimden geleni yapıyorum. | Open Subtitles | أعرف أنك تريد حمايتها وأنا أبذل كل ما في وسعي |
Buna gerçekten yok. Elimden geleni yapıyorum. | Open Subtitles | لستَ مضطر لفعل ذلك هذا أقل مايمكنني فعله |
Oyalamak için elimden geleni yapıyorum ama dürüst olmak gerekirse fazla şansım yok. | Open Subtitles | إنّي أفعل كلّ ما بوسعي لإبعادهم، ولكن بصدق، ليس بيدي الأمر. |
Elimden geleni yapıyorum. | Open Subtitles | أنا أحاول بأقصى ما أستطيع. |