"geleni yapacağız" - Translation from Turkish to Arabic

    • سنفعل ما
        
    • سوف نفعل
        
    • سنفعل كل
        
    • سنفعل أي
        
    • سنقوم بكل ما
        
    • نفعل ما
        
    • وسنبذل قصارى
        
    • وسنفعل كل
        
    • وسوف نفعل
        
    • نقوم بكل
        
    • نحن سيعمل
        
    • هنا لفعل كل
        
    • سنقوم بما في
        
    • سنحاول فعل كل
        
    • سنفعل كلّ
        
    Eve dönemeyebiliriz, ama bu zaferi elde etmek için elimizden geleni yapacağız. Open Subtitles قد لا نعود إلى موطننا لكننا سنفعل ما بوسنعا لتحقيق ذلك النصر
    Onların bilmelerini istiyordum ki, biz onlara şahidiz ve onların yaşamlarında değişiklik yapmak için elimizden geleni yapacağız. TED أردتهم أن يعرفوا أننا سنشهد لهم و أننا سنفعل ما يمكننا فعله لنساعد في صنع فارق في حياتهم.
    Elimizden geleni yapacağız ama eve döneceğine dair söz veremeyiz. Open Subtitles سوف نفعل ما نستطيع لذلك لا يمكننا أن نعدك بشيء
    Sağ kalanları başka yere götürmek için elimizden geleni yapacağız. Open Subtitles لابد ان نساعدهم سوف نفعل ما فى استطعتنا لحساب الناجيين
    "Onları durdurmak için elimizden geleni yapacağız." "Dediğimi duydun mu?" Open Subtitles ننا سنفعل كل ما نستطيع فعله من أجل أن نوقفه
    Oğlumuzun güvende olduğundan emin olmak için elimizden geleni yapacağız. Open Subtitles سنفعل كل ما بوسعنا للتأكّد من أنّ ابننا في أمان.
    O'nun zarar görmemesi için elimizden geleni yapacağız. Open Subtitles نحن سنفعل ما بوسعنا لرؤية ذلك لا أذى يأتى إلى الرجل
    Acil bir durum olduğunu biliyorum. Elimizden geleni yapacağız. Sizi bir Martta alabiliriz. Open Subtitles أعرف أنها حالة طارئة، سنفعل ما بوسعنا يمكنك الحجز في أول مارس
    İstediklerini getirmek için elimizden geleni yapacağız. Yarın bekleme hücresine götürüleceksin. Open Subtitles سنفعل ما بوسعنا لإحضارها غداً سينقلونك لزنزانة الانتظار
    Ülkenize dönüşünüzü kolaylaştırmak için elimizden geleni yapacağız. Open Subtitles سنفعل ما بوسعنا لتسهيل رجوعكم قدر الإمكان.
    Seni CTU'ya getirmek için elimizden geleni yapacağız. Open Subtitles ولكننا سنفعل ما بوسعنا عندما تعود للوحدة
    Bay Murphy, Kyle'ı bulmak için elimizden geleni yapacağız. Open Subtitles سيد ميرفي سوف نفعل كل ما بوسعنا لنعثر على كايل
    Sana yardım etmek için elimizden geleni yapacağız. Open Subtitles سيد " برادى " ، أرجوك سوف نفعل ما نستطيع لمساعدتك
    Biz bu davanın çok dikkat çekmeden sonuçlanması için elimizden geleni yapacağız. Open Subtitles سنفعل كل ما بوسعنا لنتأكد من بقاء هذا التحقيق بعيداً عن الأنظار
    - Biliyorsunuz elimizden geleni yapacağız. Open Subtitles أنت تعلم بأننا سنفعل كل ما هو بإستطاعتنا
    Bay Vogelsang değerli bir casustu. Onun katilini bulmak için elimizden geleni yapacağız. Open Subtitles السيد فوجلسانج كان عنصراً فعالاً وثميناً لدينا سنفعل أي شيئ نستطيعه لإيجاد قاتلته
    Daniel, Spike için elimizden geleni yapacağız. Open Subtitles دانيال اننا سنقوم بكل ما فى وسعنا من اجل سبايك
    - Sabırlı olursanız elimizden geleni yapacağız. Open Subtitles حافظي على شجاعتك وسنبذل قصارى جهدنا
    Size baskı tedavisi uygulayacağız ve karaciğer nakline gerek kalmaması için elimizden geleni yapacağız. Tamam mı? Open Subtitles وسنفعل كل ما في وسعنا لكيلا تحتاج لزرع كبد، اتفقنا؟
    Acil bir durum olduğunu biliyorum. Elimizden geleni yapacağız. Open Subtitles انا اعلم انها حالة مستعجلة وسوف نفعل كل ما نستطيع
    Ve Kate'in evimizde rahat edebilmesi için elimizden geleni yapacağız. Open Subtitles وسوف نقوم بكل ما نقدر عليه لجعل كيت مرتاحه معنا
    Frankie, bunun ne olduğunu bulmak için elimizden geleni yapacağız. Open Subtitles فرانكي, نحن سيعمل أي شيئ نستطيع للاكتشاف ماذا يسبّب هذا .
    Yaşadığınız şey için üzgünüz ama Michael'ı sağ salim bulmak için elimizden geleni yapacağız. Open Subtitles نريد ان نعبر عن مدى أسفنا لما تمران به لكننا هنا لفعل كل ما يمكننا
    Tabi ki, taktiklerinizi uygulamak için elimizden geleni yapacağız efendim. Open Subtitles سنقوم بما في وسعنا لتلبية متطلباتك التكتيكية
    - Evet, elimizden geleni yapacağız. Open Subtitles -أجل ، سنحاول فعل كل ما بإستطاعتنا
    Henüz bilmiyoruz ama onları adalete teslim etmek için elimizden geleni yapacağız. Open Subtitles لا نعرف حتى الآن، ولكن سنفعل كلّ ما بوسعنا لتقديمهم إلى العدالة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more