Elimden geleni yaptım ama daha önce hayvan üzerinde çalışmamıştım. | Open Subtitles | لقد فعلت ما بوسعي ولكنني لم أعالج حيواناً من قبل |
İşte buradayız ve nihayet sizin için elimden geleni yaptım, artık dışarıya çıkıp kendi başınıza uçmak ve ölmek arasında seçim yapmalısınız. | Open Subtitles | ها نحن ذا في النهاية فعلت ما باستطاعتي من أجلكم الآن عليكم أن تذهبوا و تفكروا بأنفسكم حان الوقت للطيران أو الموت |
Hepinizi dünyanın hiddetinden korumak için elimden geleni yaptım, Kay. | Open Subtitles | انا فعلت كل ما بوسعى لحمايتكم من رعب هذا العالم |
- Güzel ama biraz ucuz görünüyor. - Elimden geleni yaptım. | Open Subtitles | جميل , لكنه يبدو رخيصاً لقد بذلت قصارى جهدى |
Evet, ben de elimden geleni yaptım ve kanunun verdiği yetkiye de sahiptim. | Open Subtitles | لقد فعلتُ ما بوسعي و كان لديّ سلطة قانونية أيضاً. |
Senin gözlerinde bir şeyi feci halde batırdığımı biliyorum ama elimden geleni yaptım. | Open Subtitles | أعلّم أنّه في ناظرك قد أخطأت في أمر ما ولكنّ فعلت ما بإمكاني |
Oysa ben sana bir ev sağlamak için elimden geleni yaptım. | Open Subtitles | لقد فعلت ما بوسعي لجعلك تحس بانك في منزلك. |
Elimden geleni yaptım ama o kadar iyi olmadı. Sence İngilizce olarak mı bıraksaydım ? | Open Subtitles | لقد فعلت ما بوسعي لكنّه ليس رائعاً لما لا ندعها بالإنجليزية؟ |
Elimden geleni yaptım, ama Olivia bu toplantıyı aylardır planlıyor. | Open Subtitles | لقد فعلت ما بوسعى, لكن اوليفيا كانت تخطط لهذا من شهور |
Bu malzemeyle elimden geleni yaptım. En iyi fotoğrafların değil bunlar. | Open Subtitles | لقد فعلت ما أستطيع بهذا إنه ليس أفضل أعمالك |
Oda servisi yokmuş. Elimden geleni yaptım. | Open Subtitles | موظفو خدمة الغرف كلهم هربوا فعلت ما بوسعي |
- Elimden geleni yaptım. Ama senin aldığın aletleri kırdılar. | Open Subtitles | فعلت كل ما يمكنني فعله و لكنهم كسروا عدتي كلها |
Bu işe devam etmek için elimden geleni yaptım ama Nathan- | Open Subtitles | لقد فعلت كل ما بوسعي ..لجعل الأمور تستمر , لكن نايثن |
Gazetecileri bu olaydan mümkün olduğu kadar uzak tutmak için elimden geleni yaptım. | Open Subtitles | لقد بذلت قصارى جهدي لأحرص على إبعاد الصحافة قدر الإمكان |
Elimden geleni yaptım. İstiyorsan gülümsemesini ayarla. | Open Subtitles | لقد بذلت قصارى جهدى عدّل اِبتسامته كيفما تشاء |
Mührü güçlendirmek için elimden geleni yaptım ama bu tür şeyler için yapılmamış. | Open Subtitles | لقد فعلتُ ما أستطيع لدعم الختم، ولكن ليس من المفترض أن يستخدم لهذا النوع |
En azından elimden geleni yaptım, değil mi? | Open Subtitles | ! حسنا على الأقل قمت بما في وسعي, صحيح؟ |
Ben elimden geleni yaptım! | Open Subtitles | ،وبحال أسوأ وثمنها أكثر فعلت أفضل ما بوسعي |
İkincisinde elimden geleni yaptım. | Open Subtitles | لقد قمت بأفضل ما عندي بالثانية. |
Hepimizi bir arada tutabilmek için elimden geleni yaptım. | Open Subtitles | لقد فعلت المستحيل ولكن لم أستطع لقد حاولت. |
Elimden geleni yaptım. | Open Subtitles | لقد سبق وبذلتُ ما بوسعي |
O geceden beri sana göz kulak olmak için elimden geleni yaptım ve karşılığında hiçbir şey beklemedim, bir teşekkür bile. | Open Subtitles | لقد قدمت أفضل ما لدي لأعتني بك منذ تلك الليلة، ولم أطلب أي مقابل ولا حتى شُكر .. |
Kanamayı durdurdum. Elimden geleni yaptım. | Open Subtitles | لقد أوقفت النزيف تثبيته هو أفضل ما أستطيع |
Elimden geleni yaptım, Müdire Hanım. | Open Subtitles | لقد بذلت ما في وسعي يا سيدتي المديرة |
Dokuz yaşındaydım. Elimden geleni yaptım. | Open Subtitles | ، لقد كنت في الـ 9 من عمري وفعلت كل ما بوسعي |