Sağ salim eve dönmesi için elimizden gelenin en iyisini yapacağız. | Open Subtitles | نحن سوف نبذل قصارى جهدنا لجعل من أنها تأتي بيته سالما. |
Elimizden gelenin en iyisini yapacağız, di mi? | Open Subtitles | سوف نبذل قصارى جهدنا اليس كذلك يا رفاق ؟ |
Söz veriyorum, sizi yolda bırakmamak için elimizden gelenin en iyisini yapacağız. | Open Subtitles | أعدك أننا سنبذ قصارى جهدنا لكي لا نخذلكم |
Cary, elimizden gelenin en iyisini yapacağız ama bu tanığın kaybı acı veriyor. | Open Subtitles | (كاري) لنقدم أفضل ماعندنا ولكن خسارة ذلك الشاهد أدى لضعف |
Cary, elimizden gelenin en iyisini yapacağız ama bu tanığın kaybı acı veriyor. | Open Subtitles | (كاري) لنقدم أفضل ماعندنا ولكن خسارة ذلك الشاهد أدى لضعف |
Kimse yerini tutamaz ama elimizden gelenin en iyisini yapacağız. | Open Subtitles | ما من أحدٍ يعوضه في غيابكِ . لكننا سنعمل قصارى جهدنا |
Elimizden gelenin en iyisini yapacağız | Open Subtitles | أضمن لك أننا سنبذل قصارى جهدنا |
Elimizden gelenin en iyisini yapacağız | Open Subtitles | أضمن لك أننا سنبذل قصارى جهدنا |
Elimizden gelenin en iyisini yapacağız. | Open Subtitles | سوف نبذل قصارى جهدنا |
Elimizden gelenin en iyisini yapacağız. | Open Subtitles | سنبذل قصارى جهدنا |
O zamana kadar elimizden gelenin en iyisini yapacağız. | Open Subtitles | ...حتى ذلك الحين، نحن نبذل قصارى جهدنا |
Öğrenmek için elimizden gelenin en iyisini yapacağız hanımefendi. | Open Subtitles | -سنبذل قصارى جهدنا لنعرف |