"gelişim evi" - Translation from Turkish to Arabic

    • منزل التطور
        
    Emin değilim ama Gelişim Evi'ndeki tek savaş sayborgu benim. Open Subtitles لا أعلم. لكن في "منزل التطور" أنا السايبورغ القتالي الوحيد.
    Laboratuvarına ise Gelişim Evi ismini verdi ve klonları ile hayvanlarla yaptığı sayısız deney sonucunda yeni türler oluşturdu. Open Subtitles قام بتسمية مختبره "منزل التطور و قام بإنشاء عدة اختبارات على الحيوانات لخلق أجناس جدد بمساعدة المستنسخين
    Bundan 4 yıl evvel Gelişim Evi sayborg üretiyor muydu? Open Subtitles هل "منزل التطور" كان يصنع السايبورغ قبل أكثر من ٤ سنوات؟
    Kıyım Kabuto, kötülüğün vücut bulmuş hali Gelişim Evi'nin en güçlü ve en acımasız yaratığıdır. Open Subtitles كابوتو الهائج.. عبارة عن مخلوق شيطاني، أقوى و أقسى مخلوق في "منزل التطور.
    Ben! Gelişim Evi'nin en güçlü savaşçısı yani! Open Subtitles أنا، أقوى محارب في "منزل التطور
    Burası Gelişim Evi. Open Subtitles هذا هو... منزل التطور

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more