"gelişmekte olan bir" - Translation from Turkish to Arabic

    • إحدى الدول النامية
        
    • دولة نامية
        
    Hindistan gibi gelişmekte olan bir ülkede büyüdüğünüz zaman, benim gibi, kısıtlı kaynaklardan daha fazla değer elde etmeyi hemen öğrenir ve sahip olduklarınızı farklı şekillerde kullanmak için yaratıcı yollar bulursunuz. TED عندما تكبر في إحدى الدول النامية مثل الهند، كما فعلت أنا، تتعلم على الفور أن تحصل على قيم أكثر من الموارد المحدودة وايجاد طرق جديدة خلاقة لإعادة استخدام ما لديك بالفعل.
    Kim etnik alkol biyo-yakıt mucizesinin Güney Amerika'daki gelişmekte olan bir ülkeden geleceğini düşünürdü? TED من كان يظن أن معجزة اللإيثانول الحيوي قد تاتي من دولة نامية في امريكا الجنوبية؟
    O zaman göçmen olduğu fikrine dönüyoruz. Belki gelişmekte olan bir ülkeden. Open Subtitles إذن,عُدنا لكونه مُهاجر,من دولة نامية,ربما
    Ondan sonra Telekomünikasyon bakanı bir kral edasıyla cevapladı, gelişmekte olan bir ülkede, iİletişim bir lükstür hak değildir. Hükümetin daha iyi hizmet sağlama zorunluluğu yoktur. Saygın üye telefonunda memnun olmasaydı, Hindistan'da telefon için 8 yıl gibi uzun bir bekleme listesi olduğu için geri verebilirmiydi. TED وحينها رد عليه وزير الاتصالات بلهجة استعلائية أنه في دولة نامية الاتصالات رفاهية وليست حقا من الحقوق، بحيث أن الحكومة ليست ملزمة لتقدم خدمة أفضل، وأنه إذا كان سيادة العضو ليس راضيا عن هاتفه، هل له لطفا أن يعيده، بما أن مدة الانتظار للحصول على هاتف في الهند تصل إلى ثمان سنوات.
    (Alkışlar) Dolayısıyla, artık atıklarınızı gelişmekte olan bir ülkedeki bir arazide veya duman olarak havada değil de masanızın üzerindeki yeni eşyalarda, ofisinizde, ya da evinizde bulabilirsiniz. TED (تصفيق) والآن، بدلاً من أن ينتهي المطاف بأشياءك ملقاة على أحد الهضاب في دولة نامية أو تتطاير حرفيا مع الدخان بإمكانك إيجاد أشياءك القديمة على طاولتك مرة أخرى على شكل منتجات جديدة في مكتبك في العمل أو المنزل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more