"gelişmelere" - Translation from Turkish to Arabic

    • التطورات
        
    • للتطوير
        
    Dolayısıyla, birinin noktaları birleştirmesi ve bu gelişmelere cesaret vermesi gerekiyor TED لذا يجب على أحدهم ربط هذه الأمور ببعضها ويقوم بإعطاء دفعة لتلك التطورات.
    Sansasyonel gelişmelere göre sabık bir kral Komünistlerin emrinde çalışıyor. Open Subtitles التطورات المثيرة منذ إلقاء القبض على الصبي تنطوى على الملك المخلوع تدفع بواسطة الشيوعيين
    Son gelişmelere göre polis yeni bir şüpheli buldu. Open Subtitles في التطورات الاخيرة الشرطة لديها مشتبه جديد
    Alt tarafı bir üniversite profesörü olarak görüyorlar, ama araştırması Amerikalıların radar kesit alanı tespitinde elde ettikleri gelişmelere giden bir anahtar. Open Subtitles يظنون أنه فقط أستاذ جامعي، ولكن بحثه مهم.. للتطوير الأمريكي لاختزال الرادار المقطعي...
    Ben gelişmelere karşı değilim. Open Subtitles انا لست معارض للتطوير
    Son gelişmelere göre karantina bölgesinde kalan 10.000 vatandaş yasal olarak ölü sayıldı. Open Subtitles بمقتضى التطورات القانونية الحديثة، اعتبر 10000 مواطن المحصورون في الحجر الصّحي الكهرماني في عداد الموتى قانونياً.
    Oh, anlaşılan bilime odaklanması bazı gelişmelere yol açmış. Open Subtitles يبدو أنّ تركيزه على العلم قد قاد إلى بعض التطورات.
    Bu gelişmelere devamlı şaşırıyoruz. TED ونُدهشُ بإنتظام من هذه التطورات.
    Şimdi Stacy Peterson davasındaki bazı önemli önemli gelişmelere gidelim. Open Subtitles والآن هناك بعض التطورات الرئيسية (المحتملة فى قضية (ستيسى بيترسون

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more