"gelir misin" - Translation from Turkish to Arabic

    • هل تأتي
        
    • هل ستأتي
        
    • هل تأتين
        
    • هل ستأتين
        
    • هلا أتيت
        
    • هل تذهبين
        
    • هلا تأتي
        
    • هلا جئت
        
    • هل ستذهب
        
    • هل ستذهبين
        
    • هلا اتيت
        
    • أيمكنك المجيء
        
    • هل تأتى
        
    • هلاّ أتيت
        
    • هلّا أتيتَ
        
    Eğer yine için kaynamaya başlarsa, başını belaya sokmadan önce bana gelir misin? Open Subtitles ، إذا جاءتك العصبية مرة أخري هل تأتي لرؤيتي قبل أن تفتعل المشاكل؟
    Başım sıkıştığında, yine beni kurtarmaya gelir misin? Open Subtitles لو انا تورطت في مشكلة مرة اخرى هل ستأتي لتنقذني؟
    Ben uzaklara, sıcak ülkelere gidiyorum. Benimle gelir misin? Open Subtitles أنا ذاهب بعيداً إلى البلدان الدافئة هل تأتين معي ؟
    Eğer teslim olursam beni ziyarete gelir misin? Open Subtitles ،لو سلّمت نفسي هل ستأتين لزيارتي في السجن ؟
    Sonra biraz İngiliz argosu öğrendim. Şimdi beşlikle ve onlukla, tavşan ve domuz alıyoruz. Peki benimle gelir misin? Open Subtitles فتعلم بعد اللغة العامية المنظومة نعم، هلا أتيت معي؟
    Samantha, buraya sık sık gelir misin? Open Subtitles لذا، سامانثا، هل تأتي هنا في كثير من الأحيان؟
    Odama gelir misin, yaptığım bir şeyi göstermek istiyorum sana. Open Subtitles هل تأتي لغرفتي؟ أريد أن أريك شيئاً صنعته
    Güzel bir yer. Buraya sık gelir misin? Open Subtitles مكانٌ لطيف هل تأتي عادةً إلى هنا؟
    Üstüm başım leş gibi. Eve gidip üstümü değiştireceğim. Sen de gelir misin? Open Subtitles ملابسي بها الرائحة سأذهب للتغيير، هل ستأتي معي؟
    Pazartesi sabahı toplantı için ve takımın kalanıyla tanışmaya gelir misin? Open Subtitles إذاً هل ستأتي بصباح الإثنين لإجتماع و تقابل بقية الفريق؟
    Senin için güvenli bir yer bulursam benimle gelir misin? Open Subtitles إذا ما وجدت لك مكانا آمنا للذهاب له ,هل ستأتي معي؟
    Hey , bir saniye benimle dışarı gelir misin? Open Subtitles كان جميلا هل تأتين معى للخارج لثانية واحدة ؟
    Eski günlerdeki gibi benimle gelir misin? Open Subtitles هل تأتين معي؟ تعلمين, مثل تلك الأيام عوضا عن
    Bu sürahiyi içersem benimle eve gelir misin? Open Subtitles هل ستأتين معى الى المنزل اذا شربت كل القنينه
    Yakında elime yüklü miktarda para geçecek olsa benimle gelir misin? Open Subtitles الآن إن إستطعت أن أحصل على محصّلة كافية من المال قريباً هل ستأتين معي ؟
    - Sonra açıklarım. - Bizimle gelir misin şimdi? Open Subtitles لاحقًا سأشرح لك ولكن هلا أتيت معنا الآن؟
    Buraya gelir misin bir? Open Subtitles هلا أتيت إلى هنا؟ أعتقد أن هذا يشبه سجل المدينة
    Adım Stanley Tibbets. Barlara sık gelir misin, Gloria? Open Subtitles إسمى ستانلى تيبيتس هل تذهبين دائما لمثل هذه الحانات يا جلوريا ؟
    Oyunumu görecek ilk insan olmanı istiyorum. Bu akşam kostümlü provaya gelir misin? Open Subtitles أريدك أن تكون أول شخص يرى مسرحيتي هلا تأتي للتدريب الليلة ؟
    Buraya gelir misin? Open Subtitles هلا جئت إلى هنا ؟
    Benimle yarın ki dansa gelir misin? Open Subtitles هل ستذهب معي إلى ذلك الحفل الراقص غداً؟
    Benimle gelir misin? Open Subtitles هل ستذهبين معى الآن؟ لا أستطيع الرحيل
    Benimle gelir misin komutanım? Open Subtitles هلا اتيت معي؟ ايها القائد العام جوتس؟
    Acaba, röntgen sonuçlarını konuşmak için gelir misin? Open Subtitles استمع، أيمكنك المجيء لمناقشة نتائج الآشعة تلك؟
    Gazete bayiine gelir misin? Open Subtitles هل تأتى معى , حتى أجد كشك جرائد ؟ Will you come while I find a newsstand?
    Büyük plânlar. Bir saniye gelir misin? Open Subtitles مستقبل كبير، هلاّ أتيت لثانية؟
    Sana bir şey göstermek istiyorum. Benimle gelir misin? Open Subtitles أريد أن أريك شيئاً هلّا أتيتَ معي؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more