"gelmeden önce" - Translation from Turkish to Arabic

    • قبل وصول
        
    • قبل مجيئك
        
    • قبل أن يأتي
        
    • قبل أن آتي
        
    • قبل أن تصل
        
    • قبل قدوم
        
    • قبل مجيئي
        
    • قبل وصولي
        
    • قبل مجيء
        
    • قبل أن يصل
        
    • قبل ظهور
        
    • قبل قدومك
        
    • قبل وصولك
        
    • قبل القدوم إلى
        
    • قبل المجيء
        
    Avukat buraya gelmeden önce bana ne haltlar döndüğünü anlatsana. Open Subtitles لمَ لا تخبرني بما يجري قبل وصول محاميكَ إلى هنا؟
    Yetkililer gelmeden önce silahı yok etmek istedim ama siz reddettiniz. Open Subtitles أريد أن اخفيه قبل وصول السلطات ولكنّكم رافضين وها نحن ذا
    Buraya gelmeden önce 4 sene boyunca tekerlekli sandalyede olduğunu biliyorum. Open Subtitles أعلم أنك قضيت آخر أربع سنوات قبل مجيئك على مقعد متحرك
    Biliyor musun, gerçek bir centilmen gelmeden önce bağırsaklarını boşaltırdı. Open Subtitles أتعلم أن الرجل المهذب كان ليقضي حاجته قبل أن يأتي
    Sana söylemediğim bir şey var. Hastaneye gelmeden önce olanlarla ilgili. Open Subtitles هُنالك شيء لم أخبرك به .حدث قبل أن آتي إلى المشفى
    Ama o gelmeden önce biri beni orada öldürmeye çalıştı. Open Subtitles لكن قبل أن تصل إلى هناك، حاول شخص ما قتلي.
    -Madem adayı taşıyabiliyorsun hem de istediğin zaman silahlı sapıklar gelmeden önce niye yapmadın ki? Open Subtitles اذا كنت تستطيع نقل الجزيرة وقتما تشاء فلماذا لم تنقلها قبل قدوم المجانين وأسلحتهم؟
    Bu gece buraya gelmeden önce kızlarımdan bir tanesi bağırmaya başladı. TED فقط، قبل مجيئي إلى هنا هذه الليلة، بدأت إحدى بناتي بالصراخ.
    En önemlisi, zombiler gelmeden önce herkes köprünün karşı tarafına geçmiş olmalı. TED والأهم أنّه على الجميع العبور بسلامةٍ قبل وصول الزمبي
    Cesaretinize hayran kaldım, Pablo, planınıza değil. Bakın, Baron Gruda buraya gelmeden önce silahları ve sarayı ele geçirmemiz gerek. Open Subtitles يجب ان نستولي على السلاح ومقر الحاكم قبل وصول البارون
    Diğerleri buraya gelmeden önce buradan gitsek iyi olur. - Nasıl? Open Subtitles من الأفضل الخروج من هنا قبل وصول الآخرين إلى هنا
    Buraya gelmeden önce, gece boyunca uyanmadan... en son ne zaman uyudunuz? Open Subtitles قبل مجيئك هنا، متى كانت آخر مرة؟ أنك نمت طوال الليل حتى؟
    Ama buraya gelmeden önce, New York'ta dışarıdaydınız. Open Subtitles و لكن قبل مجيئك إلى هنا حين كنت لا تزالين بالخارج ، فى نيويورك
    Senin hayatını bu belaya bulaştırmak istemedim, ve o benim üstüme gelmeden önce ben onun üstüne gitmeye karar verdim. Open Subtitles لم أرد أن لحياتك أن تشتبك بهذه الفوضى ، لذلك . قررت قبل أن يأتي لأجلي . بأني سأذهب لأجله
    Anlıyorum, bugün buraya gelmeden önce bu öksürük için üç doktora göründüm. Open Subtitles حسناً, ولكن قابلت 3 أطباء لهذا السعال قبل أن آتي هنال اليوم
    Buraya gelmeden önce onun konuşacağını söylemediğim için özür dilerim. Open Subtitles آسف لم أخبرك أنها ستتحدّث .قبل أن تصل إلى هنا
    Sabah personel gelmeden önce gidecekti. Open Subtitles كان يفترض به أن يذهب قبل قدوم الموظفين هذا الصباح.
    İçtenlikle iyiyim Ekselansları, şehre gelmeden önce hizmetkarımdan yemek yedim. Open Subtitles بأحسن حال, سموكم. لقد تناولت من خادمي قبل مجيئي هنا
    Yoksa ben gelmeden önce istihbarat analistleri bunu yapmamış mıydı? Open Subtitles ألم يكونوا محللي الاستخبارات يفعلون ذلك قبل وصولي إلى هنا؟
    Oğlu gelmeden önce buraları temizlememiz iyi olur değil mi? Open Subtitles سيكون جيدا تنظيف الغرفة قبل مجيء الابن الى هنا صحيح؟
    Dagnine buraya gelmeden önce, dışarıya çıkmanın bir yolunu bulmalıyız. Open Subtitles يجب أن نجد مخرجاً قبل أن يصل داجنين إلى هنا
    Şef Oturan Boğa, öne sürdüğünüz beyaz adam gelmeden önce herkesin bu topraklarda kardeşçe yaşadığı tezi tamamiyle hayâl ürünüdür. Open Subtitles ايها الزعم الثور الجالس، أمن المفروض انكم كنتم شعب مسالم قبل ظهور الرجال البيض هي اكثر اسطورة خيالية على الاطلاق
    Sen gelmeden önce gayet iyi idare ettiğinden eminim. Open Subtitles إنّي مُتأكّدة أنّها كانت تُبلي حسناً قبل قدومك إليها.
    Sen gelmeden önce 47 yıl ayakta kalmayı başardık. Open Subtitles تمكنا من البقاء في قطاع الأعمال لمدة 47 سنة قبل وصولك
    gelmeden önce düşünmeliydin. Open Subtitles كان عليك عمل حساب ذلك قبل القدوم إلى هنا.
    Buraya gelmeden önce üç gece naylon içinde uyuduk. Open Subtitles قضينا ثلاثة ليالٍ في البلاستيك قبل المجيء إلى هنا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more