"gelmek zorunda" - Translation from Turkish to Arabic

    • يجب أن يأتي
        
    • عليك أن تأتي
        
    • عليك المجيء
        
    • مضطر لذلك
        
    • عليك الحضور
        
    • عليكِ المجيء
        
    • بأنهم مجبرون للذهاب
        
    • يتوجب عليك المجىء
        
    • مضطرا للمجيء
        
    • يتوجب عليك القدوم
        
    • كان علي القدوم
        
    • لن أحتاج لزيارتك
        
    • عليا القدوم للحصول
        
    • عليكِ القدوم
        
    • عليه المجيء
        
    Gödel'in rasyonalizmin limitlerini zorlamak suretiyle deliliğe sürüklediği kendisini buraya Gelmek zorunda bırakması ne kadar da ironik... Open Subtitles ما يدعو للسخرية، أن "غودل" الذي دفعه للجنون تعدّي حدود العقلانية، يجب أن يأتي هنا للتعافي.
    Gelmek zorunda oldugunu biliyorum, ama buradasin iste. Open Subtitles أعرف أنه يتوجب عليك أن تأتي لهنا و لكن بما أنك هنا ماذا تريد ؟
    Ama teşekkür etmek için Gelmek zorunda değildin. Nezaketen bir gereklilik değil. Open Subtitles لكن، لم يكن عليك المجيء لشكري فلم تكن مضطراً لذلك
    - Ahbap, Gelmek zorunda değilsin. - Evet, zorundayım. Open Subtitles يا صـاح، لست مضطرًا للمجيـئ - بلـى، مضطر لذلك -
    Gelmek zorunda değildin, baba. Araba kiralayabilirdim. Open Subtitles - لم يكن عليك الحضور ابي كان بامكاني ان استقل سيارة
    Umarım bu akşam Gelmek zorunda kalmazsın. Open Subtitles أتمنّى بأنّ لن يكون عليكِ المجيء اللّيلة.
    Birkaç insan istemeyerek cenazene Gelmek zorunda hissederdi. Open Subtitles و الأشخاص القليلون الذين يشعرون بأنهم مجبرون للذهاب للجنازة سيكونون منزعجين غالباً
    Bizimle Gelmek zorunda değilsin, Angel May. Open Subtitles لا يتوجب عليك المجىء أيها الملاك
    Lütfen, Gelmek zorunda değilsin. Open Subtitles أرجوك، لست مضطرا للمجيء
    Bütün bunlar bizimle Gelmek zorunda. Open Subtitles كل هذا يجب أن يأتي معنا
    Hayır, Gelmek zorunda. Open Subtitles لا، يجب أن يأتي
    Her gün Gelmek zorunda mısın? Open Subtitles أيجب عليك أن تأتي الى هنا كل يوم؟
    Sana demiştim, benimle Gelmek zorunda değildin. Open Subtitles أخبرتك بأنه ليس عليك أن تأتي معي
    Bütün bu yolu özür dilemek için Gelmek zorunda değildin. Open Subtitles -ماكان ينبغي عليك المجيء هذه المسافة لكي تعتذر
    Gelmek zorunda değildin. Sen olmadan da halledebilirdim. Open Subtitles لم يكن عليك المجيء أستطيع فعل هذا بدونك
    ..ama merak etme Gelmek zorunda değilsin. Open Subtitles لا تقلق ليس عليك الحضور إلى العشاء
    Her gün Gelmek zorunda hissetme. Sınavlarına çalışmalısın. Open Subtitles ليس عليكِ المجيء كل يوم يجب أن تدرسي لأجل إمتحاناتك
    Birkaç insan istemeyerek cenazene Gelmek zorunda hissederdi. Open Subtitles و الأشخاص القليلون الذين يشعرون بأنهم مجبرون للذهاب للجنازة سيكونون منزعجين غالباً
    Bizimle Gelmek zorunda değilsin, Angel May. Open Subtitles لا يتوجب عليك المجىء أيها الملاك
    Lütfen, Gelmek zorunda değilsin. Open Subtitles أرجوك، لست مضطرا للمجيء
    Böylece her hafta bankaya Gelmek zorunda kalmazsın. Open Subtitles بهذه الطريقة،لا يتوجب عليك القدوم إلى هنا كل أسبوع
    Geçen gün Lilly'e yemek yedirip yatırmak için Gelmek zorunda kaldım. Open Subtitles كان علي القدوم بذلك اليوم لجعل ليلي تأكل وآوي بها الى الفراش
    Martha Graham dans okulundaki işe alınırsam Gelmek zorunda kalmayabilirim. Open Subtitles لن أحتاج لزيارتك إن حصلت على هذا العمل في شركة (مارثا جراهام) للرقص
    Gelmek zorunda mıyım? Open Subtitles هل عليا القدوم للحصول عليهم ؟
    Gelmek zorunda olmadığını söylemiştim. Open Subtitles نعم, أخبرتكِ لم يكن عليكِ القدوم
    Fakat kocasına bunun kralın fermanı olduğu, ona Gelmek zorunda olduklarını söyledi. Open Subtitles ولكنها قالت إنه بقانون الملك الجديد أخبرها أنه عليه المجيء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more