"gemin" - Translation from Turkish to Arabic

    • سفينتك
        
    • قاربك
        
    • مركبك
        
    • غواصتك
        
    Eğer gemin durmazsa Enkaralı hayatı diye bir şey kalmayacak. Open Subtitles لن يكون هناك حياة انكران جديدة إذا لم تتوقف سفينتك
    Mürettebat öldü. gemin onları öldürdü. Open Subtitles لقد مات الطاقم ، يا دكتور لقد قتلتهم سفينتك
    gemin benim olursa gidemezsin, ha? Open Subtitles ليس إذا كانت سفينتك عندها ملكاً لي كما أظن، أليس كذلك؟
    gemin bir anda beliriverdi ve biz bu teknolojiyi bilmiyoruz. Open Subtitles سفينتك ظهرت من العدم ونحن لا نعرف هذه التقنيه
    Şehrin her yerinde seni arıyoruz. gemin sabah geldi. Open Subtitles ولكننا كنا نبحث عنك فى ارجاء المدينة لقد وصل قاربك هذا الصباح
    Ronson, eğer biz geçidi bulamazsak senin gemin ve personelin hiç bir yere gitmeyecek. Open Subtitles رونسون .. سفينتك وطاقمها لن يذهبوا إلى أيّ مكان إذا لم نعثر على البوابة
    Benim için, gemin hakkında bir şeyler öğrenmek adına, onu hareket halinde görmekten daha iyi bir yol olamaz. Open Subtitles .. بالنسبة لي .. لا طريقة أفضل من التعلم حتى أشاهد سفينتك في قلب الأحداث
    Bu geminin senin gemin olduğunu biliyoruz, senle gelmek zorunda değildik ve belki de bir savaşta ölmek daha iyidir. Open Subtitles أعلم أن هذه سفينتك ونحن لم نكن مضطرين للمضي بهذا وربما هذه الميتة الأفضل بالمعارك
    - gemin alarm veriyorsa, bunu kilometrelerce uzaktan duyabilirsin. Open Subtitles إذا كانت سفينتك تبعث جرس إنذار، فإنك يمكن أن تسمعيه
    Eğer bunu yapacaksak, kendi bildiğimiz şekilde yaparız. gemin yörüngede kalır. Open Subtitles إذا فعلنا هذا ، فإننا سنفعل ذلك على طريقتنا سفينتك ستظل في المدار
    Dört yılda bir subay olabilirsin ve sekiz yılda da kendi gemin olabilir. Open Subtitles يمكنك أن تصبح ضابطاً في خلال أربع سنوات ويمكنك أن تقود سفينتك الخاصة في خلال ثمان سنوات
    Ancak, adliye kâtibinden öğrendiğime göre gemin su sızdırıyormuş. Open Subtitles ولكني عرفت من كاتب المحكمة أن سفينتك تم خرقها.
    Önceki gemin Panther limana demirlemişti. Open Subtitles في سان دييجو عندما كانت سفينتك السابقة بانثر،متمركزه هناك
    böylece bu gezegenden sonsuza dek giderim bekle bir dakika bu senin gemin mi? Open Subtitles حتى أتمكن من مغادرة هذا الكوكب للأبد انتظري لحظة أهذه سفينتك ؟
    Eğer gemin bir ıssız adada karaya otursaydı ve tek bir seçeneğin olsaydı, hangisini seçerdin? Open Subtitles لو كانت سفينتك متحطمة في جزيرة صحراوية وانتِ تستطيعين فقط اختيار شخص واحد،من ستختارين؟
    gemin ortadan yok oldu. Sonra hiçbir şey olmamışçasına burada beliriyorsun. Open Subtitles ‫اختفت سفينتك ثم وصلت إلى هنا ‫كما لو أن شيئاً لم يحدث
    Ama şundan şüphen olmasın ki sen kaptan değilsin ve bu da senin gemin değil. Open Subtitles ولكن لا تخطئ، أنت لست رباناً، وليست هذه سفينتك.
    Anlıyorum. -Demek gemin gene geldi, Jimbo? Open Subtitles فهمت هل جاءت سفينتك مجدداً جيمبو؟
    Sıkı dur. Galiba gemin ekvatora geldi. Şimdi daha sıkı durman lazım. Open Subtitles تشبث ,إقترب قاربك من خط الإستواء يجب أن تتشبث الآن
    - gemin mi genç adam ? Open Subtitles مركبك , ايها الرجل الصغير
    Tebrikler Davies. Sonunda kendi gemin oldu. Open Subtitles تهانئي "دافيز" اخيرا حصلت علي غواصتك الخاصة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more