| Hayır, çok gençtik ve hayatım tamamen farklı olurdu. | Open Subtitles | كلا, لقد كنا صغار جدا وحياتي ستكون مختلفة بالكامل |
| -Çok gençtik. Yürütemezdik. | Open Subtitles | نحن كُنّا صغار وما كَانَ سينجح تَعْرفُ ذلك |
| O, savaştan önceydi. Daha gençtik. | Open Subtitles | كان ذلك ممكنا قبل الحرب عندما كنا شباباً. |
| Önemli değil. Anlatırım. gençtik ve aptaldık. | Open Subtitles | لاأهتم ، سأتحدث حول ذلك ،كنا صغارا وأغبياء |
| Fazla paramız yoktu ama gençtik ve birbirimize aşıktık. | Open Subtitles | لم يكن لدينا الكثير من المال لكننا كنّا يافعين ومغرمان ببعض |
| O doğduğunda, biz çok gençtik. | Open Subtitles | أجل، نحن كنا صغاراً في السن حين أنجبناها |
| Nick, ikimiz de çok gençtik, çok ateşliydik. | Open Subtitles | نيك .. لقد كنا صغيرين و كلانا كان عصبي |
| Bak, bunlar uzun zaman önceydi. İkimiz de gençtik. | Open Subtitles | لقد مضى وقت طويل ولقد كنا شابين |
| gençtik. Buffalo tüccarları gibi olmak istiyorduk. | Open Subtitles | لقد كنا شباب يومها كنا نعمل في تجارة الجواميس |
| gençtik. Liseyi bitirdiğimiz yıl bir hata yaptık. | Open Subtitles | لقد كنا صغار , الصيف الذي يلي المدرسه الثانويه لقد اقترفنا غلطه |
| Karım ve ben, evlendiğimizde çok gençtik. | Open Subtitles | عندما تزوجنا انا وزوجتي كنا صغار السن جداً. |
| Annesi hamile kaldığında daha çok gençtik. Bir yolunu bulacağımızın sözünü vermiştim ama onun yerine kaçtım. | Open Subtitles | كنا صغار عندما حبلت امها و وعدتها اننا سنجد حلا ما |
| O günlerde çocuk düşünecek kadar gençtik. | Open Subtitles | لقد كنا شباباً لنعود بالذاكرة لتلك الأيام ونفكر بشأن الأطفال. |
| Çok güzel değildi ama gençtik ve birbirimizi seviyorduk. | Open Subtitles | لم تكن كبيرة، ولكن كنا شباباً لقد أحببنا بعضنا |
| gençtik. Torun sahibi olmak için gençtik. | Open Subtitles | كما تعلم، لقد كنا شباباً شباب حتى نكون أجداد |
| Biliyorsun, Alice ve ben evlendiğimizde çok gençtik. | Open Subtitles | انا و اليس كنا صغارا جدا عندما تزوجنا. |
| gençtik. Şimdi beni yok eder. | Open Subtitles | لقد كنا صغارا انه يكتسحني بالوقت الحالي |
| gençtik. Yol yordam bilmezdik. | Open Subtitles | كنا صغارا ثم، انه لا يعرف على الإطلاق. |
| Çok gençtik ve kendimize bile ne diyeceğimizi bilmiyorduk bu yüzden sana hiç anlatmadık. | Open Subtitles | كنّا شباباً يافعين ، ولم نعرف ماذا نقول لأنفسنا لذا كان طبيعياً أن لا نُخبرك مطلقاً |
| Ama çok gençtik. Peri masallarındaki gibi bir aşk yaşayan çocuklardık. | Open Subtitles | لكننا كنّا يافعين أطفال يلعبون قصة رومانسية خيالية |
| Biliyorsun, ilk başlarda, ikimizde çok gençtik, ikimizde iş hayatında yükselmek için çalıştık, bu sırada etrafımızdaki herkes evlendi ve biz | Open Subtitles | أتعلم ,في البداية كنا صغاراً واردنا ان نحدد مهنتنا وبعد ذلك الجميع كان سيتزوج |
| O zamanlar gençtik. İyimserdik. | Open Subtitles | كنا صغاراً في السن وقتها كنا متفائلين للغاية |
| Pek gençtik ve her şey bizim istediğimiz gibi olacak sanırdık. | Open Subtitles | ..... لقد كنا صغيرين للغايه إعتقدنا أن كل شئ سَيسير كما نُريد |
| Bak, bunlar uzun zaman önceydi. İkimiz de gençtik. | Open Subtitles | لقد مضى وقت طويل ولقد كنا شابين |
| Evlendiğimizde çok gençtik. Aynı lisede okuduk. | Open Subtitles | لقد كنا شباب عندما تزوجنا, لقد ذهبنا لنفس المدرسة الثانوية. |
| Hepimiz çok gençtik. | Open Subtitles | كنا صغارًا حينها |