"genden" - Translation from Turkish to Arabic

    • الجين
        
    • جين
        
    • من الجينات
        
    Eğer hayvanlarda da bende de aynı genden varsa neden DNA'mızdan alamıyorsun? Evet, deniyorum. Open Subtitles لو كانت الحيوانات تحمل الجين الشبح على غراري، فلم لا تستخرجه من حمضنا النووي؟
    Dronları aktif hale getirmek ve kontrol etmek için, genden daha fazlasına ihtiyacın var. Open Subtitles أنظري, أنت تحتاجين لأكثر من الجين... لتفعيل الدرونات أو التحكم بها...
    Hepsinde hayalet genden olmalı. Open Subtitles ‫لا بد أنهم يحملون الجين
    Ancak gerçek DNA buna benziyor, bu türlerin paylaştığı bir genden yola çıkarsak. TED لكن هذا هو شكل الحمض النووي الحقيقي، من جين مشترك بين هذه الأنواع.
    Bu birleşik moleküllerden milyarlarca dizilim yapıyor ve bu dizilimleri her molekülün hangi genden ve hücreden geldiğini anlamada kullanıyoruz. TED ومن ثم نسلسلُ مليارات من هذه الجزئيات معًا ونستخدم السلاسل لتخبرنا أي خلية وأي جين ينبثق منه كل جزيء.
    Yani, FOXO birçok genden meydana gelir. TED فوكسو يُشغل العديد من الجينات
    Bu kabaca 29 milyon genden sadece 24.000 tanesi bizim genomumuzda bulunuyor. TED من تلك ال 29 مليون جين تقريباً، نحن لدينا فقط حوالي 24،000 في الجينوم خاصتنا.
    Bu beraberinizde taşıdığınız 3 pound mikrobun bazı sağlık şartları konusunda belki de genomunuzundaki her bir genden daha önemli olduğu anlamına geliyor. TED الذي يعنيه هذا ان هذه الثلاث باوندات من المايكروبات التي تحملها معك دوما قد تكون مهمة اكثر بكثير في بعض الحالات الصحية من كل جين في جينومك البشري.
    4 veya 5 ilaç firması bunun farkına vardı, insanlar için ilginç bir ilaç olacağını hissettiler ve bu biyokimyamızı etkileyen 30bin genden sadece biri. TED أربع أو خمس شركات صيدلانية لاحظوا ذلك، و شعروا أن ذلك سيكون دواء مثير للإهتمام بالنسبة للبشر، و هذه فقط واحدة من ال30,000 جين التي تؤثر في الكيمياء الحيوية لأجسادنا.
    Bunu bir parçaya indirgedik. Onu sıraladık ve önemli bir genden sadece bir baz çiftinin silinmiş olduğunu gördük. TED قمنا بتضييقه الى جزء واحد فقط. قمنا بوضع تسلسله وأكتشفنا بأنه تم مسح زوج-أساسي واحد في جين جوهري.
    Burada, dünyada kendimize ait bir yaradılış olayının olmayabileceği fikri son zamanlarda bizi oldukça sarsmıştı. İnsanlar bundan hoşlanmadı. Sonra insan genomu bize sadece 35.000 genden ibaret olabileceğimizi söyledi. Bu gerçekten -- insanlar bunu sevmediler, bundan daha fazla gene sahip olmalıydık. TED وقد واجهتنا مؤخراً فكرة أننا ربما لم يكن لدينا لحظة الخلق ("الإنفجار الكبير")، هنا على كوكب الأرض الفكرة التي لا يحبذها الكثير من الناس. ثم قال الجينوم البشري أنه ربما لدينا فقط 35،000 من الجينات. وذلك حقاً... لا يحبذ الناس ذلك، فلدينا جينات أكثر من ذلك بكثير.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more