"genelde insanlar" - Translation from Turkish to Arabic

    • عادة الناس
        
    • الناس عادة
        
    • مُعظم الناس
        
    • الناس عادةً
        
    Genelde insanlar düşmanlarını görmekten hoşlanmazlar ama düşmanlarını, demir parmaklıkların ardında görmekten hoşlanırlar. Open Subtitles عادة الناس لايحبون أن يرون أعدائهم لكن اذا كان خلف السجن فلا بأس
    Bak, Genelde insanlar fotoğrafta bunun görünmesini tercih ederler. Open Subtitles انظر، عادة الناس يفضلون ظهور وجوههم على الصور
    Genelde insanlar beni tuhaf bulur. Open Subtitles عادة الناس يجدونني غريب الأطوار
    Genelde insanlar bana hiç iyi davranmıyor. Open Subtitles وشكرا لمنحي وقتا معظم الناس عادة ليسوا لطيفين أبدا معي
    Genelde insanlar bu konuda içten pazarlıklı olurlar. Open Subtitles الناس عادة أكثر دقّة حيال هذا.
    Genelde insanlar kötü haber vereceklerinde nazik davranırlar. Open Subtitles عند تقديم أخبار سيئة، مُعظم الناس يُحاولون فعل ذلك بلطف.
    Genelde insanlar kovulunca böyle yapar. Open Subtitles هل سيغادرُ حقاً؟ هذا ما يفعله الناس عادةً حين يطردون
    Genelde insanlar bir şey için bu kadar umursamıyorlar. Open Subtitles عادة الناس لا يهتمون بشيء
    Genelde insanlar daha fazla soru sorar. Open Subtitles الناس عادة تطلب المزيد من الأسئلة.
    Evet! Genelde insanlar bunu yaparlar. Open Subtitles صحيح، هذا ما يفعله الناس عادة
    "Genelde insanlar hayran olur... Open Subtitles الناس عادة يعجَبون...
    Genelde insanlar demir taktırır. Open Subtitles مُعظم الناس لديهم قضبان.
    Genelde insanlar aradığında merhaba der, değil mi? Open Subtitles يقول الناس عادةً مرحبا عندما يتصلون بك، صحيح؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more