Aslında, genelevden gelen bu kadınlar o kadar fena değilmiş. | Open Subtitles | حقاً، تلك النساء من بيت الدعارة... ليسوا سيئين. |
- genelevden, bayan. | Open Subtitles | بيت الدعارة انسة |
Bunun tek amacı çocukları genelevden kurtarmak. | Open Subtitles | الهدف الأساس هو إخراج أولئك الأطفال من بيوت الدعارة |
Boston'ın içinde ve etrafındaki, her bardan, her genelevden ve her bir arka sokaktan... | Open Subtitles | من كلّ حفرة سقي، كلّ بيوت الدعارة, (وكلّ زقاق خلفي في وحول (بوسطن |
Beni ise genelevden atılmış bir kız doğurdu... ve ölmeden önce beni lanetledi. | Open Subtitles | لقد ولدت بواسطة فتاة طردت من بيت دعارة و لدتنى و لعنتنى قبل موتها |
- genelevden bile hatun ayarlayamıyor! - Kapa çeneni be! | Open Subtitles | هو لا يستطيع ان يدخل الى بيت دعارة اخرسي - |
Madam Dubasols'a gideriz diye düşünmüştüm. İntikam için genelevden daha uygun bir yer yoktur. | Open Subtitles | (يمككنا التوجه إلي السيدة (دوباسوف لا يوجد مكان أفضل للإنتقام من بيت الدعارة |
Ben Marya Nikolaevna'yı bir genelevden aldım. | Open Subtitles | قد التقطت (ماريا نيكولوفا) من بيت الدعارة |
Sonunda genelevden çıkmışsın, Sharma? | Open Subtitles | قد عدت من بيت الدعارة يا (شارما) ؟ |
Lord Benton seni Londra'daki bir genelevden mi çıkardı? | Open Subtitles | هل أخذك لورد بينتون من بيت دعارة بلندن؟ |
Onu bir genelevden çikarip aldim. | Open Subtitles | لقد صحبتها من بيت دعارة |
Bir seferinde Chuck ve İtalyan büyükelçisinin oğlu Amsterdam'da bir genelevden atılmıştı. | Open Subtitles | - (هناك مره عندما (تشاك وأبن السفير الإيطالي طلب منهم مغادرة بيت دعارة |