| Bu Geneti-sharp için çok ilginç bir yıl. | Open Subtitles | لقد كان هذا عاماً رائعاً "لـ "جينيتي - شارب |
| Bunlar Geneti-sharp firmasını geleceğe taşıyacaklar. | Open Subtitles | "والَتي ستقود "جينيتي - شارب إلى المستقبل |
| Geneti-sharp için ilginç bir yıl. | Open Subtitles | لقد كان هذا عاماً رائعاً "لشركة "جينيتي - شارب |
| Geneti-sharp dinazorlarını alacak. | Open Subtitles | (جستين جواريسكو) و (جينيتي شارب) سيحصلون على ديناصوراتهم |
| Fakat Geneti-sharp'ın mucizevi teknolojisi sayesinde bugün sağlıklı bir kadınım. | Open Subtitles | ولكن شكراً لتكنولوجيا جينيتي شارب" المعجزة" واليوم أصبحت إمرأة ... معافاة وواثقة بنفسي |
| Baylar ve bayanlar, Size Geneti-sharp'ın kurucusu güzelliğimi borçlu olduğum adamı tanıştırmak istiyorum. | Open Subtitles | سيَداتي وسادتي ... أنا مسرورة لأقدَم لكم "منقذ "جينيتي شارب والرجل الذي أنقذ جمالي |
| Geneti-sharp olarak, bir milyon yanık mağduruna yardım edebilecek durumdayız. | Open Subtitles | بتكنولوجيا إعادة البشرة "نحن في "جينيتي - شارب ... فخورين لأنَنا ساعدنا |
| İnsanlar kusursuz, gelecek kusursuz Geneti-sharp firması kusursuz. | Open Subtitles | الناس أذكياء، المستقبل ذكي "جينيتي |
| Geneti-sharp... etkinliğinde ne olduğundan emin değiliz. | Open Subtitles | لسنا متأكدين مما حدث هنت ... "في فعالية "جينيتي |
| ve tüm bunlar Geneti-sharp sayesinde. | Open Subtitles | وكلَ الشكر إلى (جينيتي - شارب) |