! geniş kapsamlı bir madde o, özel bir kural değil. | Open Subtitles | أنها قائمة شاملة لكل شيء . ليست محصورة على شيء معين |
Vücut dili sayesinde geniş kapsamlı hükümler ve mantık çıkarmaları yapıyoruz. | TED | ونحن نصدر احكاماً شاملة ونستدل كثيرا على ما حولنا من خلال لغة الجسد. |
Oldukça geniş kapsamlı bir sigortası vardı. Bayağı eski. | Open Subtitles | لديه بوليصة تأمين شاملة هي قديمة جداً، لم أرَ مثيلاً لها |
Önemli bir konu haline geldi ve çok geniş kapsamlı bir araştırma ki bence temize çıkan çoğu kişinin bir ara Olimpiyat Oyunlarında mülakata girmesi ve süreçten geçirilmesi olacak. | Open Subtitles | أصبحت مشكلة كبيرة وتحقيق واسع النطاق والذي أعتقد أن معظم من تم تبرئتهم |
Çok geniş kapsamlı bu kitapta herkes için bir şeyler vardır. | TED | كتاب واسع النطاق لديه شيء للجميع، |
Ona geniş kapsamlı antibiotik verdim. Üçüncü dozu hazırlıyordum. | Open Subtitles | .لقد تعاطى مضادًّا حيويًّا واسع المدى .إنّي على وشك أن أعلّق جرعته الثّالثة |
İslam Cumhuriyetiyle geniş kapsamlı bir barış anlaşması gerçekleştirmek onunla yıllar önce konuştuğumuz bir şeydi. | Open Subtitles | إنجاز اتفاقية سلام شاملة مع الجمهورية الاسلامية كان أمراً تكلمنا أنا وهو حوله قبل سنين عدة |
Kurtarma ekipleri, görünürdeki geniş kapsamlı zayiatlar için olay yerine geliyor. | Open Subtitles | و فرقُ الإنقاذ تصلُ إلى الموقع لتتعاملَ مع ما يبدو أنّها خسائرُ شاملة |
Size olan ihtiyacımız ise kurula yapacağınız sunum kısmında geniş kapsamlı bir medya peketi ve uygulanabilir iş modelleri ile, tamam mı? | Open Subtitles | نحتاجكم أن تقدموا للمجلس بباقة شاملة إعلامية ونموذج عملي قابل للتطبيق حسناً؟ |
Genel Sigorta'nın geniş kapsamlı pek çok -- | Open Subtitles | الفريق موتوال عنده البعض تغطية شاملة جدا - |
Kimsenin bu kadar geniş kapsamlı bilgisi yok. | Open Subtitles | لا أحد لديهُ معرفة شاملة بهذا الاتساع |
Ve bu geniş kapsamlı bir grup değildi. | TED | ولكن لم تكن مجموعة شاملة |
Nathan'ın uygun bir aday olduğunu belirlemek için bile geniş kapsamlı taramalar gerekir. | Open Subtitles | سنحتاج صورة شاملة لنرى إن كان (نيثان) مرشحًا حتى. |
geniş kapsamlı bir saldırı için beş ejderha yeterli değil. | Open Subtitles | خمس تنانين ليست كثيرة لهجوم واسع النطاق |
geniş kapsamlı bir araştırma başlatıyoruz. | Open Subtitles | لقد أطلقنا تحقيقا واسع النطاق |
Hayır, çok geniş kapsamlı bir soru. | Open Subtitles | لا، هو فقط... سؤال واسع النطاق |
İsyanla mücadele birlikleri, coplar ve biber gazıyla silahlanmış durumda ancak bu geniş kapsamlı görünen isyanı bastıramıyorlar. | Open Subtitles | وحدات التمرد مسلحة بالهراوات وتنشر الغاز وليست قادرة على قمع ما يدعى تمرد واسع المدى |