"genovia'" - Translation from Turkish to Arabic

    • جنوفيا
        
    • بجنوفيا
        
    Bugünün ve geleceğin Genovia kraliçelerini etkileyen bu kanunun kaldırılmasını teklif ediyorum. Open Subtitles أعلن تغيير قانون الزواج الخاص بملكات جنوفيا ، في الحاضر وفي المستقبل
    Bu arada peri masallarındaki gibi güzel bir sarayda yaşayacak ve sonunda tahta oturup Genovia halkını yöneteceğim. Open Subtitles في الوقت الحالي سأعيش في قصر كما في الأساطير وفي النهاية سأعتلي العرش وأحكم شعب جنوفيا
    Genovia geleneğine göre yanan oku tören çemberimden geçirmeliyim ve bu benim taç giydiğim gece yapılacak. Open Subtitles وفقا لتقاليد جنوفيا ينبغي علي تصويب سهم مشتعل خلال خاتم خاص بالطقوس في ليلة تتويجي
    Genovia emin ellerde yönetilecek, o da mutlu olacak. Open Subtitles جنوفيا ستكون في أيد أمينة وستشعر هي بالسعادة
    Genovia'yı daha ileri götürecek, parlamentonun yerinde olsaydım onu kraliçe ilan ederdim. Open Subtitles يمكنها أن تمضي بجنوفيا قدما ومن الحكمة أن يقوم أعضاء البرلمان بإعلانها ملكة
    Kuşaklar boyunca kötü davranış sergilemeyen üyelerden sonra Genovia'da nihayet dünya çapında bir skandal yaşandı. Open Subtitles بعد أجيال من الملوك الذين لا يستئون التصرف تحظى جنوفيا بفضيحة عالمية
    Genovia'yı geçmişin güzelliğinin ve geleceğe duyulan umutların bir arada tuttuğunu biliyorum. Open Subtitles أرى جنوفيا كأرض تجمع بين جمال الماضي وآمال المستقبل
    Ruhumla ve yüreğimle Genovia yönetebileceğimi hissediyorum. Open Subtitles أشعر بقلبي وبروحي أنني أستطيع أن أحكم جنوفيا
    Genovia parlamentosu açıldı. Oturumu başbakan Motaz yönetiyor. Open Subtitles -جلسة برلمان جنوفيا برئاسة رئيس الوزراء موتاز
    Lord Deveraux Genovia'nın yerlisiymiş. Open Subtitles -علمت أن اللورد دفرو هو من مواليد جنوفيا
    Genovia'nın baş kenti Pyrus'ta geleneksel geçide katılıyoruz. Open Subtitles -نحن الآن في بيروس ، عاصمة جنوفيا في الاحتفال السنوي
    Genovia'nın dört bir yanından insanlar geliyor. Open Subtitles الناس يتوافدون من كل انحاء جنوفيا
    Ben Elsie Kentworthy ve yanımda Genovia güzeli Hildegaard Huffman var. Open Subtitles -كنتم مع إليسا كنتورثي وملكة جمال جنوفيا السابقة تحياتنا لكم
    Bu yıllardır gördüğümüz en güzel Genovia kurtuluş günü oldu. Open Subtitles في أفضل عيد إستقلال تشهده جنوفيا
    Evden uzaktayım, San Francisco sokaklarında başlayıp Genovia adındaki bu güzel ülkede mutlu bir şekilde son bulacak olan hikayeyi takip ediyorum. Open Subtitles بعيدا عن الوطن ولكن يسعدنا أن نتعقب القصة التي بدأت في شوارع سان فرانسيسكو وعلى وشك إعلان نهايتها السعيدة هنا على أرض جنوفيا الصغيرة الجميلة
    Genovia halkını, saygı değer parlamentonun tavsiyeleri ve yüzyıllardır süregelen gelenekler ışığında yöneteceğinize halk huzurunda yemin ediyor musunuz? Open Subtitles -هل تقسمين على حكم شعب جنوفيا وفق دستور جنوفيا وبموافقة أعضاء البرلمان واحترام القوانين والتقاليد
    Güzel ülkem Genovia. Open Subtitles -يا إلهي .. هاهي جنوفيا الجميلة
    Genovia'da geçerli olan kanun son 300 yıldır budur. Open Subtitles -هذا هو قانون جنوفيا منذ 300 عام
    - Genovia'ya öyle çok inanıyor ki asla sevemeyeceğini bildiği biriyle evleniyor. Open Subtitles -إنها تؤمن بجنوفيا بشدة لدرجة أنها أقنعت نفسها أن تتزوج من رجل تعلم أنها لن تحبه أبدا
    Pencereden bakın. Genovia'ya hoş geldiniz. Open Subtitles أطلي من النافذة ورحبي بجنوفيا
    Ve Genovia'yı gerçekten düşünüyor. Open Subtitles وتهتم حقا بجنوفيا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more