| George Altman'ın çıkma teklif etmesi için bir ömür bekledim. | Open Subtitles | لقد انتظرت زمن طويل لكي جورج التمان يطلب مني الخروج معه في موعد |
| George Altman'dan gece gündüz, her daim. | Open Subtitles | حصلت عليه من جورج التمان ليله بعد يوم بعد ليله |
| BayıIıyorum bu sürpriz ziyaretlere George Altman. | Open Subtitles | متأكده انني سوف احب هذه الزياره المفاجأه جورج التمان |
| Bana artistlenmiş olamazsın, George Altman. Bence oldum, Dallas. | Open Subtitles | أنت لم تفعل للتو حركة العصابة علي جورج التمان |
| Yaşlı George Altman, çöp tenekesine utanç yürüyüşünde. | Open Subtitles | شايب جورج التمان يقوم بمشية العار إلى حاوياته |
| Ne? Sakın George Altman, bunu söyleyemezsin. | Open Subtitles | ماذا,لا جورج التمان لاتجروء على قول ذلك |
| Ve sonra George Altman'a gelince, | Open Subtitles | وثم يظهر جورج التمان |
| George Altman, yaşıyor ve nefes alıyor. | Open Subtitles | جورج التمان بلحمه ودمه |
| George Altman, aklını kaçırmışsın ki ben buna bayıIdım. | Open Subtitles | جورج التمان لقد فقدت عقلك |
| ♪ ♪ Başardın George Altman. ♪ | Open Subtitles | لقد فعلتها جورج التمان |
| - George Altman kaçmış. Doğru muyum? | Open Subtitles | جورج التمان لديها هل انا محق؟ |
| Ben George Altman'ım. | Open Subtitles | انا جورج التمان |
| "Seni yargılıyorum George Altman. | Open Subtitles | أحكم عليك جورج التمان |
| Merhaba. Ben George Altman. | Open Subtitles | مرحبا , جورج التمان |
| Bay George Altman. | Open Subtitles | السيد جورج التمان |
| "George Altman... bu adam yaşadı işte" demelerini istiyorum. | Open Subtitles | بوفية مائتمي أريدهم أن يقولون "جورج التمان... لقد عاش حياته ذلك الرجل |
| Orta yaşlı muhasebecinin sana zavallı George Altman'ı hatırlattığının ve ne kadar hayal kırıklığına uğradığının farkında-- | Open Subtitles | اعرف ان ذلك الماحسب متوسط العمر ذكرك (بالرجل التافه (جورج التمان واعرف كم هو مخيب |
| Bana sorarsan George Altman ayvayı yedi. | Open Subtitles | إذا سألتني جورج التمان (هبط في عشب ضخم).. "قصدها انو جورج هو المفروض يتوتر لانه بيطلع مع وحده ماكان يتصور انو يطلع معاها في موعد" |
| George Altman. | Open Subtitles | جورج التمان |