"george costanza" - Translation from Turkish to Arabic

    • جورج كوستانزا
        
    Çok kötü. Sende de biraz George Costanza havası var. Open Subtitles من المؤسف أنك تتمتع ببعض صفات جورج كوستانزا.
    Şimdiki konuşmacımız George Costanza risk yönetimi konusunu anlatacak. Open Subtitles المتحدث التالي هو جورج كوستانزا عن موضوع ادارة المخاطر.
    George Costanza'nın 16. kattaki özürlü tuvaleti şuandan itibaren tüm çalışanlara ve ailelerine açıktır. Open Subtitles حمّام المعاقين لـ جورج كوستانزا في الطابق الـ16 مفتوح الآن لكل العاملين وعائلاتهم.
    Mahkeme salonuna gireceksin.., ...vasat, pis, şeytani bir George Costanza görecekler. Open Subtitles ستدخل تلك القاعة، فيرون جورج كوستانزا شيطان، بذيء، شرير.
    Bayanlar ve baylar, işte iyi bir arkadaşımız, George Costanza. Open Subtitles سيداتي سادتي. هذا صديقنا المخلص جورج كوستانزا.
    Eğer bu dünyaya girmesine izin verirsek senin tanıdığın George Costanza yok olmaya başlar. Open Subtitles إذا سُمح لها باختراق هذا العالم، فإن جورج كوستانزا الذي تعرفه سيختفي من الوجود.
    George Costanza beklemede. Open Subtitles معي جورج كوستانزا لا يزال منتظراً.
    İşte bizim yakın arkadaşımız, George Costanza. Open Subtitles هذا صديقنا المخلص جورج كوستانزا.
    Alo, Marjorie. George Costanza. Open Subtitles أهلاً يا مارجري، جورج كوستانزا.
    George Costanza ile ne kadar devam edebilirim bilmiyorum. Open Subtitles لقد بلغت أقصى حد ممكن بـ جورج كوستانزا.
    Ben George. George Costanza. Open Subtitles انا جورج، جورج كوستانزا
    Yani dizide George Costanza adında bir karakter mi olacak? Open Subtitles إذاً هناك شخصية بإسم (جورج كوستانزا) في المسلسل؟
    Bu George Costanza. Kilisemize katılmayı düşünüyor. Open Subtitles هذا (جورج كوستانزا)، هو مهتم بالإنضمام إلى الكنيسة
    Evet, ben George Costanza. Test sonuçlarım için arıyordum. Open Subtitles أجل، معك (جورج كوستانزا)، أتصل بشأن نتائج الفحص
    Şunu belirtmek isterim ki George Costanza tarafından önerilen günlere daha fazla ihtiyacımız yok. Open Subtitles أتخذ قراراً بعدم عقد المزيد من هذه الاجتماعات، التي يقترحها (جورج كوستانزا).
    Bugün George Costanza'yla çok ilginç bir öğle yemeği yedim. Open Subtitles في الواقع, لقد حظيتُ بوجبة غداء مثيرة للإهتمام بصحبة (جورج كوستانزا) اليوم -حقّاً؟
    Ben George, George Costanza. Burada mı yaşıyorsunuz? Open Subtitles أنا (جورج كوستانزا)، هل تقيم بالقرب من هنا؟
    PauIa, George Costanza ile çıktığını duydum. Open Subtitles (بولا)، سمعت بأنك تواعدين (جورج كوستانزا).
    Bize George Costanza siz hergeleleri gezdirecek, dedi. Open Subtitles لقد أخبرَنا بأن (جورج كوستانزا) سيصطحبنا للتجوّل في المدينة
    Ben George Costanza. Benim için mesaj var mı? Open Subtitles أجل، معك (جورج كوستانزا)، هل من رسائل لي؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more