- Özür dilerim, kabalık etmek istemedim. Kabalık değil, sadece Gerçek bu. | Open Subtitles | آسفة، لم أقصد أن أكون لئيمة فهذا ليس خبثاً، إنها الحقيقة فحسب. |
Defalarca teyit edildi, konservatif, Gerçek bu. | TED | تم فحص هذه الحقيقة مراراً وتكراراً، تقدير متحفظ، إنها الحقيقة. |
Önce hep erkekler ölür, Gerçek bu. şmidi beni evine alır mısın? | Open Subtitles | الرجل دائماً يموت أولاً, هذه حقيقة اذاً هل تقبل أن أعيش معك؟ |
Ama size ne kadar delice gelirse gelsin, Gerçek bu. | Open Subtitles | لكن رغم أنّ الأمر يبدو جنونياً، إنّها الحقيقة |
Bu doğru mu, Bayan Hart? Size söylüyorum, Gerçek bu. | Open Subtitles | أنا من يخبرك ، انها الحقيقة فزوجتي ليس لها علاقة بالأمر |
Bir plan yoktu bile. Sadece sen vardın, Gerçek bu. | Open Subtitles | لم تكن خطة، بل انا احبك ، تلك هي الحقيقة |
Bu gerçek, bu madenlerde yıllarımı tükettim, bana ihtiyacınızı beklerken. | Open Subtitles | إنها الحقيقة إنننى قضيت سنوات بهذه المناجم فقط منتظرة أن تطلبني |
- Gerçek bu. - Sizin bilmeniz gereken... | Open Subtitles | إنها الحقيقة أنت من كل الناس يجب أن تعرف |
- Umuttan, inançtan öte - Gerçek bu, kader bu | Open Subtitles | أكثر من أي أمل ,أي إيمان إنها الحقيقة,إنه مصيرنا |
Düşünmüyorum. Biliyorum. Gerçek bu. | Open Subtitles | أنا لا أعتقد , أنا أعرف حقاً , إنها الحقيقة إلى ماذا تتطلعين ؟ |
Gerçek bu. Victor, hemen bu gemiyi terk etmeliyiz. | Open Subtitles | إنها الحقيقة يا فيكتور علينا ان نغادر هذه السفينه حالا |
Firavun bunun haberini almış -- Gerçek bu, internetten baktım. | TED | ثم استفاد فرعون من ذلك هذه حقيقة من الانترنت |
Etkilemek için söylemedim. Gerçek bu. | Open Subtitles | أنا لم أقل لكي أبهرك هذه حقيقة وهذا كل شيء |
Beni tokatladı ve merdivenlerden yuvarlandım. Gerçek bu. | Open Subtitles | صفعني فوقعت من على الدرج، إنّها الحقيقة. |
Herkes biliyor bunu. Gerçek bu. | Open Subtitles | كل شخص يعلم بهذا إنّها الحقيقة |
Bana tekrar vursan da vurmasan da Gerçek bu. | Open Subtitles | حتى ان ضربتيني مُجدداً أو لا انها الحقيقة |
İşte profesörün onu kilitlemesinin arkasında yatan iğrenç Gerçek bu. | Open Subtitles | تلك هي الحقيقة القبيحة التي أغلق عليها هذا الاستاذ الشاب |
Ölü bir adamı şahit göstermenin oldukça kötü göründüğünü biliyorum, ama Gerçek bu. | Open Subtitles | أعلم أنه من الصعب الاعتماد على شهادة رجل ميت ولكن هذه هي الحقيقة |
Araştırman yok, buradaki önemli tek Gerçek bu. | Open Subtitles | لم يكن لديك بحث تلك الحقيقة الوحيدة المهمة هنا |
Ama sana bilmediğimi söylüyorum, ki Gerçek bu. | Open Subtitles | لكنى أخبرك بأننى لا أعرف وهذه هي الحقيقة. |
Kimse bunları seçmedi ama Gerçek bu. | TED | لا أحد يختار هذه الأمور، ولكن هذا هو الواقع. |
Hayır... Hayır, bu gerçek... Bu benim babamın! | Open Subtitles | لا , لا إنها حقيقية إنها تخص أبي |
Benim haklı olduğumu bilmeseydin, o şeyle bana vururdun, Gerçek bu. | Open Subtitles | الحقيقةُ أنك لضربتني بهذا الشيء لو لم تظني أنني على حق |
Onu görmek, duymak istemiyorum, fakat hâlâ o benim bir parçam. Gerçek bu. | Open Subtitles | لا أريد رؤيته، أو سماع صوته، لكن ما زال جزءاً مني، تلك حقيقة |
Bana inanmıyor gibisin ama memelerim ve bir paket sigaram üzerine bahse girerim, Gerçek bu. | Open Subtitles | أري إنكي لا تصدقيني أنا مستعدة للرهان علي سجائري و شرفي انها الحقيقه |
Yine de Gerçek bu. Yaptığımız şeylerde kontrol bizde değildi. | Open Subtitles | ومع ذلك, هذه هى الحقيقة لم نكن نسيطر على أفعالنا. |
Ve bu acı veriyor, ve bu berbat ama Gerçek bu, sen de bununla yüzleşmelisin. | Open Subtitles | . وهذا ، هذا يؤلم . وهذا سيء . ولكن هذا الواقع ويجب أن تواجهه |