"gerçek dünyayı" - Translation from Turkish to Arabic

    • العالم الحقيقي
        
    • العالم الحقيقى
        
    Günümüzde birleşen teknolojiler Gerçek dünyayı görmem için bana yardım etmeye hazır. TED لذلك الآن فإن دمج التكنولوجيا قادر على مساعدتي في رؤية العالم الحقيقي.
    Bir çocuğun hayal dünyasıyla Gerçek dünyayı birbirinden ayırması zaman alır. Open Subtitles انها فقط تحتاج وقتا لتنتشر بين العالم الحقيقي وخيال عالم الطفل
    Gerçek dünyayı görmek için gerçek bir arabayla dolaşalım mı? Open Subtitles لماذا لا نأخذ جولة في سيارة حقيقية لرؤية العالم الحقيقي
    Bir kurguda hata bulamazsınız ve kurgunun bu özelliğini çok severim. Gerçek dünyayı koloni haline getiren şey de bu küçücük kurgudur. TED لا تستطيع أن تجد الخطوط في الخيال، والتي أحبها. إنه قليل من الخيال هذه المستعمرة هي العالم الحقيقي.
    Birçokları gibi "Gerçek dünyayı" mezuniyetten sonrası olarak tanımladık. Open Subtitles مثلى مثل غيرى أعرف العالم الحقيقى بالأشياء التى تحدث بعد التخرج
    Gerçek dünyayı, sizin eski kitaplardan okuduğunuz dünyayı değil. Open Subtitles في العالم الحقيقي , وليس في العالم الذي تقرأه في كتبك.
    Aması maması yok. Gerçek dünyayı seninle öğreneceğim demiştim. Şimdi öğret bana. Open Subtitles لا مزيد من الإعتراضات، كنت أريد أن أستكشف العالم الحقيقي معكِ، دعيني أرى
    Gerçek dünyayı seçmek zorundayım. Open Subtitles مهما حدث أَنا، أنا يجبُ أَن أَختار العالم الحقيقي
    Bu ekran karikatür dünyasıyla Gerçek dünyayı birbirinden ayırıyor. Open Subtitles تَفْصلُ هذه الشاشةِ العالمَ الهزليَ مِنْ العالم الحقيقي
    Ve sanırım Gerçek dünyayı öğrenmeye başlamak için bu harika bir seçim olacaktır. Open Subtitles حان الوقت على ما أعتقد أن تنتقل إلى العالم الحقيقي و أنا أعتقد أن هذا سوف يكون بداية جيدة
    Bence artık Gerçek dünyayı öğrenmelisin ve bu kitabın mükemmel bir başlangıç olacağına inanıyorum. Open Subtitles حان الوقت على ما أعتقد أن تنتقل إلى العالم الحقيقي و أنا أعتقد أن هذا سوف يكون بداية جيدة
    Zoe, bir gün Gerçek dünyayı göreceğim konusunda bana söz vermişti. Open Subtitles زوي وَعدتْني أن أَرى العالم الحقيقي في أحد الأيام
    Zoe, bir gün Gerçek dünyayı göreceğim konusunda bana söz vermişti. Open Subtitles زوي وعدتني اني ساستطيع ان اشاهد العالم الحقيقي
    Gerçek dünyayı görmek için geldik, eskiden olduğu gibi. Open Subtitles ان نخرج من العالم الحقيقي الطريقة الرتيبة للامور
    Gerçek dünyayı anlamak için gidecek çok yolun var. Open Subtitles لا زال أمامك طريق طويل لتفهم العالم الحقيقي
    Gerçek dünyayı sormamın kabaca olduğunu biliyorum sorabilir miyim? Open Subtitles أعرف أنه من غير اللآئق السؤال عن العالم الحقيقي لكن هل تمانع سؤالي ؟
    Bilmiyordum. Hayır değiştirme. Gerçek dünyayı görme vakti geldi. Open Subtitles لا ، لا تغير ملابسك حان الوقت لها لتعرف . عن العالم الحقيقي
    Washington Üniversitesi'nden Dr. Dimitri Christakis gibi uzmanların dediği şeyi, yani; çok fazla video oyunu oynayan çocukların oyunlara karşı olan hassasiyet- lerinin sonucu olarak Gerçek dünyayı yavan ve nahoş bulacaklarını da yazdı. TED كما استعرضت خبراء مثل د. ديمتري كريستاكيس من جامعة واشنطن، ويقول أن الأطفال الذين يلعبون ألعاب الفيديو بكثرة قد يجدون العالم الحقيقي غير مستساغ وغير ممتع، كنتيجة إحساسهم بالألعاب.
    Çünkü sonunda bilimsel olarak doğru olan Gerçek dünyayı yeniden yaratmaya çalışmıyoruz, inanılır bir dünya yaratmaya çalışıyoruz, hikâyeyi deneyimlemek için seyircinin kendini içine gömebildiği bir dünyayı. TED لأن بالنهاية، نحن لا نحاول إعادة إنشاء العالم الحقيقي والصحيح علميا، وانما نحاول خلق عالم معقول، عالم يمكن للجمهور الغوص فيه ليعيشوا القصة.
    Sanal dünyalar, içinde yaşadığımız Gerçek dünyayı yansıtmaya devam ederken, oyun yapımcılarının sırtlarında çok büyük bir sorumluluk olduğunu fark etmesi çok önemli. TED من الضروري ما دامت هذه العوالم الإفتراضية بنسخ العالم الحقيقي الذي نعيش فيه، أن يستوعب منتجو الألعاب أن عليهم مسؤولية عظيمة
    Gerçek dünyayı uzak tutmak istiyorsun. Open Subtitles اذا كنت تريد ان تفصل نفسك عن العالم الحقيقى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more