"gerçek hayatta da" - Translation from Turkish to Arabic

    • في الحياة الحقيقية
        
    • في العالم الحقيقي
        
    • في العالم الحقيقيّ
        
    Rosie, sence Tad Hamilton Gerçek hayatta da, ekrandaki gibi mi? Open Subtitles روزي هل في الحياة الحقيقية تاد هاملتن هو الرجل الذين سيكون على الشاشة؟
    Eğer rüyanda ölürsen, Gerçek hayatta da ölürsün. Open Subtitles إذا متّ في حلم فستموت في الحياة الحقيقية
    Gerçek hayatta da olsa keşke. Open Subtitles أتمنى لو كان الحال كذلك في الحياة الحقيقية , حقاً أتمنى هذا
    Ve bu sadece görselleştirme için kullanılmıyor, Gerçek hayatta da faydalı oldukları ortaya çıkıyor. TED ويمكننا استخدامها ليس فقط من أجل المرئيات، ولكن تبين بأنها مفيدة حتى في العالم الحقيقي
    Gerçek hayatta da bunlardan olduğunu bilmiyordum. Open Subtitles أنا لَمْ أَعْرفْ أنّها لديهم في العالم الحقيقي
    Gerçek hayatta da ölürsün. Open Subtitles إذا متّ في هذه اللعبة فستموت في العالم الحقيقيّ
    Ama eğer görüşürsek ve Gerçek hayatta da birbirimizden etkilenirsek ilişkimiz hemen başlar. Open Subtitles ولكن ، كما تعلمون ،إذا التقينا بعضهم البعض والجاذبيةيوجد في الحياة الحقيقية ، سيكون من ، مثل ،حظية العلاقة.
    Gerçek hayatta da kurşun yemekten kaçınırsın, Morty. Open Subtitles إنك تتجنب أن تموت في الحياة الحقيقية يا مورتي
    Burada ölürsen Gerçek hayatta da ölürsün. Open Subtitles إذا كنت تموت هنا، تموت في الحياة الحقيقية.
    Gerçek hayatta da dolgun var mı? Open Subtitles هل لديكَ هذا السطر في الحياة الحقيقية ؟
    Benim sevgilim, Gerçek hayatta da, işten kovarken olduğu gibi cömerttir. Open Subtitles Yep. هي ككريمة في الحياة الحقيقية بينما هي في الكيسِ.
    Bir başka deyişle eğer onun zihninde ölürsem, Gerçek hayatta da ölürüm. Open Subtitles وبكلمات أخرى... إذا مت بداخل عقله، فسأموت في الحياة الحقيقية
    Gerçek hayatta da işe yarıyor. Open Subtitles ويعمل أيضا في الحياة الحقيقية أيضا
    Gerçek hayatta da öyleler. Alex var, Tim var. Open Subtitles نعم ، في الحياة الحقيقية ، أيضا.واليكس ، وتيم ،
    Eğer sanal gerçeklikte cezalandırılırsan, Gerçek hayatta da cezalandırılırsın. Open Subtitles حسناً، إذا حصلت علي عقاب في الواقع الافتراضي تحصل عليه في الحياة الحقيقية أيضاً...
    "Seni Gerçek hayatta da görmeliyim. Open Subtitles "أحتاج أن أراك في الحياة الحقيقية
    Gerçek hayatta da insanlar işaretler koyuyorlardı -- (Gülüşmeler) bu balina hakkında. TED وكان الناس يضعون علامات في العالم الحقيقي -- (ضحك) -- عن هذا الحوت.
    Oyunda ölürsem Gerçek hayatta da öleceğim! Open Subtitles إذا مِتُّ داخل اللعبة ! فسأموت في العالم الحقيقيّ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more