"gerçek ismini" - Translation from Turkish to Arabic

    • اسمه الحقيقي
        
    • اسمك الحقيقي
        
    • اسمها الحقيقي
        
    • الإسم الحقيقي
        
    • إسمك الحقيقي
        
    • إسمه الحقيقى
        
    • إسمها الحقيقي
        
    • بإسمك الحقيقي
        
    • باسمك الحقيقي
        
    • باسمه الحقيقي
        
    • اسمه الحقيقيّ
        
    • اسمه الحقيقى
        
    • أسمك الحقيقي
        
    • أسمه الحقيقي
        
    • معرفة اسم
        
    Eğer, ölüm meleğinin gözleriyle baksaydın, onun gerçek ismini anlardım. Open Subtitles إن أخذت أعين إله الموت فستستطيع رؤية اسمه الحقيقي
    Eğer, ölüm meleğinin gözleriyle baksaydın, onun gerçek ismini anlardım. Open Subtitles إن أخذت أعين إله الموت فستستطيع رؤية اسمه الحقيقي
    Büyüyüp para kazandığımda gerçek ismini bulurum. Open Subtitles عندما أكبر وأكسب المال سأعثر على اسمك الحقيقي
    Sen aşık çocuga yakın olacaksın bende senin yalanlarını saklayacağım gerçek ismini ve özgeçmişini. Open Subtitles انت ستظلين قريبة من حبيبك الشاب وأنا سأكتم اكاذيبك اسمك الحقيقي وسجلك المثير للاعجاب بعيداً عن التداول
    gerçek ismini bile bilmiyorum. Hadi buyurun. Open Subtitles أنا لا أعرف اسمها الحقيقي حتى لذا ها أنت تذهب
    Cinsel fetişizm tümüyle rol yapmakla ilgilidir. Büyük ihtimal gerçek ismini bile bilemezdi. Open Subtitles الهوس الجنسي عبارة عن تمثيل الأدوار على الأرجح لم تعرف اسمه الحقيقي
    Adam kaçakları sömürüyor. gerçek ismini kullandığından bile şüpheliyim. Open Subtitles إضافة إلى أن الرجل يستفيد من المهاجرين أشك بأن يستخدم اسمه الحقيقي
    Kimse bu filmde gerçek ismini açıklamıyor. Open Subtitles لن يضع أي شخص اسمه الحقيقي في هذا الفيلم
    Etten ve kemikten olduğu zamandaki gerçek ismini. Open Subtitles اسمه الحقيقي حينما كان إنساناً من لحم ودم
    - O adamlara asla gerçek ismini söyleme. Open Subtitles لا تخبري أولئك الرجال أبداً اسمك الحقيقي.
    - Vay. Peki restoranlarda yer ayırtırken takma isim mi kullanıyorsun yoksa gerçek ismini mi? Open Subtitles عندما تقومين بحجز في مطعم، هل تستخدمين اسماً مستعاراً أو اسمك الحقيقي ؟
    gerçek ismini biliyorum gölge. Open Subtitles فأنا أعلم اسمك الحقيقي أيها الظل
    Hatırlasana, onun gerçek ismini kullanmamamız gerekiyor şeyle... Open Subtitles اتذكرين, باننا ليس من المفترض منا استخدام اسمها الحقيقي ..,مع
    Birinin gerçek ismini bilmek, Kimin için çalıştığını bilmek, onlarhakkındasizekontrolsağlar. Open Subtitles معرفة الإسم الحقيقي للشخص الذي يعملون عنده سيكون لديك شيئاً عنهم
    Yasal olması için senin gerçek ismini kullandım. Open Subtitles إستخدمتُ إسمك الحقيقي ليكون الأمر قانونيًا
    Teşekkürler, evet. gerçek ismini unutmuşum. Open Subtitles شكراً لك نعم, نسيتَ إسمه الحقيقى
    Onun gerçek ismini öğrenmek için bir yol bulmalıyım. Open Subtitles .. لا بدّ أن تكونَ هُناكَ طريقةٌ عاديّة لأحصلَ على إسمها الحقيقي
    Madem ki ilişkimiz boyut değiştirdi artık bana gerçek ismini söyleyebilirsin. Open Subtitles بما أنّ علاقتنا قد تطورت، ربّما يجدر بك إخباري بإسمك الحقيقي.
    Bana gerçek ismini söylemen bir yazı aldı. Open Subtitles هيا , لقد استغرقتِ الصيف كله حتى تخبريني باسمك الحقيقي
    Onu yenmem için, gerçek ismini söyle! Open Subtitles أخبرني باسمه الحقيقي لأتغلب عليه
    Tamam, bak bakalım gerçek ismini ya da adresini bulabilecek misin. Open Subtitles حاولي على العثور على اسمه الحقيقيّ أو عنوان من الحساب
    - gerçek ismini bilmiyorum. Open Subtitles لا اعرف اسمه الحقيقى
    gerçek ismini söylemenden bahsetmiyorum bile. Open Subtitles ناهيك على أنك أخبرتها أسمك الحقيقي
    Üzgünüm, gerçek ismini kullanmaya hala alışamadık. Open Subtitles آسف, نحن حتى الآن لم نعتاد على أسمه الحقيقي
    - Bu salağın gerçek ismini istiyorum, tamam mı? - Tamamdır. Open Subtitles أريد معرفة اسم هذا المهرج - كما تريد -

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more