"gerçek kimliğini" - Translation from Turkish to Arabic

    • الهوية الحقيقية
        
    • هويتك الحقيقية
        
    • هويته الحقيقية
        
    • الهوية الحقيقة
        
    • هويته الحقيقة
        
    • من تكون حقاً
        
    • هويتها الحقيقة
        
    • إلى حقيقتك
        
    • حقيقة شخصية
        
    • حقيقتك إذاً
        
    • سأكون الأمبراطور الذي
        
    Gizli siber zorba olarak bilinen Roxy'nin gerçek kimliğini açıklamak benim için eşsiz bir zevktir. Open Subtitles سيكون من دواعي سروري أن أقدم حامل الهوية الحقيقية للمتنمر المجهول المعروف بـــ روكسي
    Yoksa gerçek kimliğini gizlemek için ucuz numaralara mı başvuruyorsun, Ra's? Open Subtitles أو خدع رخيصة "لإخفاء الهوية الحقيقية يا "راس
    Şu an Hong Kong'da senin gerçek kimliğini bilen tek kişiyim. Open Subtitles أنا الوحيد في هونغ كونغ الذي يعرف هويتك الحقيقية الآن
    Şu an Hong Kong'da senin gerçek kimliğini bilen tek kişiyim. Open Subtitles أنا الوحيد في هونغ كونغ الذي يعرف هويتك الحقيقية الآن
    Çünkü milyonlarca insanın önünde onun gerçek kimliğini bilen tek kişi olduğunu söyledin. Open Subtitles لأنك أعلنت للتو أمام ملايين الناس بأنك الشخص الوحيد الذي يعرف هويته الحقيقية
    Kısa süre önce keşfedilen kanıtlar bu kahramanın gerçek kimliğini aydınlatıyor. Open Subtitles اكتشف مؤخراً دليل آثرى يُسلط الضوء على هويته الحقيقية
    Kahramanın gerçek kimliğini saklar... Open Subtitles يمكنه إخفاء الهوية الحقيقة للبطل
    Eğer Harika Beyaz, Çekiçbaşlı ile burada buluştuysa birileri onun gerçek kimliğini biliyor olabilir. Open Subtitles هل الأبيض العظيم قابل هامرهيد " هنا " هذا يمثل سبباً لشخص يعرف هويته الحقيقة
    Lexy'nin gerçek kimliğini biliyor musun? Open Subtitles هل نعلم .. آه الهوية الحقيقية لليكسي ؟
    Oh, belki de bizim katil olmaya çalışan şahsın gerçek kimliğini biliyordur. Open Subtitles ربما أنه يعرف الهوية الحقيقية للقاتل
    Lindsay evsiz adamın gerçek kimliğini öğrenir. Open Subtitles تكتشف (لينزي) الهوية الحقيقية لرجلها المشّرد
    Tüm yaptığım gerçek kimliğini öğrenmek ve dünyanın sonu gelmiş gibi davranmak. Open Subtitles ، الذي فعلته كشف هويتك الحقيقية وجعلك تتصرف كأنها نهاية العالم
    - gerçek kimliğini kabullen. - Herkesin ertelediği şeyler vardır. Open Subtitles تقبلي هويتك الحقيقية - حسنا ، الكل لديه مكبوتات -
    Kıymetli birkaç insan senin gerçek kimliğini biliyor. Open Subtitles عدد قليل من الناس الثمين معرفة هويتك الحقيقية.
    Adam, gerçek kimliğini bilen tek kişiyi ortadan kaldırdı. Open Subtitles ليقضي على الشخص الوحيد الذي يعرف هويته الحقيقية.
    gerçek kimliğini, güya korumak zorunda olduğu herkesten saklamak. Open Subtitles إخفاء هويته الحقيقية عن الجميع بإفتراض أنه يهتم بهم
    Onu tanıdığım onca yıl boyunca gerçek kimliğini hiçbir zaman bulamadım. Open Subtitles وفي جميع السنوات التي عرفته بها لم أتمكّن أبداً من كشف هويته الحقيقية
    - Çocuk demişken, Sue Sylvester ya sana bebeğinin ünlü babasının gerçek kimliğini bildimi söylersem? Open Subtitles بالحديث عن الأطفال، (سو سيلفستر) ماذا لو أخبرتك أني أعرف الهوية الحقيقة لوالد إبنتك المشهور؟
    Elindekini açarsan, onun gerçek kimliğini öğrenebileceksin. Open Subtitles إذا فتحته ستعرف هويته الحقيقة
    Dona Maria hayatında ilk kez gerçek kimliğini ortaya koyma cesareti bulmuştu. Open Subtitles و لأول مرة كانت دون ماريا لديها الشجاعة لتواجه هويتها الحقيقة
    Ve senin gerçek kimliğini öğrenmek istiyorsam... ailen... gerçek aile geçmişin... bu çok önemli. Open Subtitles وإن كنت أريد الوصول إلى حقيقتك إذاً، أعتقد أن تاريخ عائلتك تاريخ عائلتك الحقيقي
    Son görüşmemizden sonra, patronunuzun gerçek kimliğini keşfetmiş bulunmaktayım. Open Subtitles منذ محادثتنا الأخيره و أنا أعلم حقيقة شخصية صاحب العمل الذى تعمل معه
    Yoksa Roma'ya gerçek kimliğini geri veren İmparator olarak mı? Open Subtitles أم سأكون الأمبراطور الذي أعاد لـ(روما) نفسها؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more